yle.fi




Elävä arkisto / Oma elämä / Joulu / Joululaulut /

Jouluyö, juhlayö

1926

HUOM: Valitettavasti palvelussa on hetkellinen tekninen häiriö. Kokeile ladata sivu hetken kuluttua uudelleen. Ohjeita. Jos käytät Elävää arkistoa ulkomaisessa verkossa saattaa kyseinen klippi olla sopimusehtojemme johdosta katseltavissa vain Suomessa, tällöin asiasta on maininta artikkelissa.

OBS: Tillfälligt tekniskt avbrott. Prova att ladda om sidan eller kom tillbaka om en stund. Tilläggsuppgifter. Om du använder Arkivet utanför Finland kan du kontrollera om klippet på grund av våra kontraktsvillkor endast är tillgängligt i Finland. Detta står i så fall i artikeln.

NOTE: Our service is experiencing temporary technical difficulties. We are sorry for the inconvenience, please try again after a while or try to refresh the page. Some videoclips are only available in Finland due to the terms of our agreements (possible limitations are mentioned in the article).
Kuva: Jouluseimi porvoolaisen Timbaalin sisäpihalla. Juha Silander.

Maailman ehkä tunnetuin joululaulu sävellettiin Itävallassa 1800-luvun alussa. Pohjoiseen Suomeenkin laulu kiiri vielä saman vuosisadan loppupuolella.

Laulun teksti on itävaltalaisen pastorin Joseph Mohrin käsialaa.

Jouluaattona 1818 pastori oli valmistelemassa joulusaarnaa Oberndorfin kyläkappelin jouluyön messuun, kun hänet pyydettiin siunaamaan miilunpolttajan perheeseen syntynyttä lasta.

Mohr koki voimakkaan kokemuksen nähdessään vastasyntyneen lapsen, ja hän näki evankeliumin sanat "Teille on tänä päivänä syntynyt Kristus, Herra" uudessa valossa. Kotonaan hän kirjoitti joulurunon "Stille Nacht, heilige Nacht".

Kyläkirkon urut olivat menneet rikki, joten joulumessuun piti keksiä uusi säestysmuoto. Urkuri Franz Gruber ja pastori Joseph Mohr esittivät kitaran säestyksellä kaksiäänisesti Jouluyö, juhlayö -laulun, jonka urkuri Gruber oli säveltänyt.

Suomessa tätä yhtä rakastetuimmista joululauluista on laulettu 1880-luvulta lähtien.

Teksti: Paavo Rytsä
Lähde: Suomen Lähetysseura Reijo Pajamoa lainaten.

AVAINSANAT: Itävalta, joulu, joululaulut, joulumusiikki, kokeminen, kokemukset, lapset, papit, runoilijat, saarnaajat, saarnat, siunaukset, urut, uskonnot

Anna palautetta sivun sisällöstä

Lähetä artikkelin linkki


Tietolaatikko

  • Wäinö Solan tulkinta Jouluyö, juhlayö -laulusta on äänitetty Berliinissä kesällä 1926.
  • Harmony Sistersin levytys vuodelta 1944 on tehty nimellä Sisarukset Valtonen. Rytmin solistiyhtyettä johtaa George de Godzinsky.

Sisältötiedot

ALKUPERÄISEN OHJELMAN OTSIKKO:

ESIINTYJÄT: Wäinö Sola, George de Godzinsky, Sisarukset Valtonen, Harmony Sisters

OHJELMAN TEKIJÄT:
Säveltäjä: Franz Gruber (1787-1863). Sanoittaja Joseph Mohr(1792-1848), käännös Matti Pesonen.

Kuva: Jouluseimi porvoolaisen Timbaalin sisäpihalla. Juha Silander.

Tulosta sivu Ylös

Julkaistu 27.11.2006

Hae Elävästä arkistosta

Yllätä itsesi

Elävän arkiston nettiradio

Elävä arkisto -visa

Elävä arkisto Facebookissa

Elävä arkisto Twitterissä