yle.fi




Elävä arkisto / Kotimaa / Politiikan vuosikymmenet / Kansakunnan kalenteri /

Kansakunnan kalenteri: Murteet

1809, 2009

HUOM: Valitettavasti palvelussa on hetkellinen tekninen häiriö. Kokeile ladata sivu hetken kuluttua uudelleen. Ohjeita. Jos käytät Elävää arkistoa ulkomaisessa verkossa saattaa kyseinen klippi olla sopimusehtojemme johdosta katseltavissa vain Suomessa, tällöin asiasta on maininta artikkelissa.

OBS: Tillfälligt tekniskt avbrott. Prova att ladda om sidan eller kom tillbaka om en stund. Tilläggsuppgifter. Om du använder Arkivet utanför Finland kan du kontrollera om klippet på grund av våra kontraktsvillkor endast är tillgängligt i Finland. Detta står i så fall i artikeln.

NOTE: Our service is experiencing temporary technical difficulties. We are sorry for the inconvenience, please try again after a while or try to refresh the page. Some videoclips are only available in Finland due to the terms of our agreements (possible limitations are mentioned in the article).

Vuonna 1809 murteet olivat voimakkaasti erilaisia, eikä yhtenäistä kirjakieltä ollut. Kansakunnan kalenterissa pohditaan murteen ja slangin merkitystä. Mitä eroa on murteella ja slangilla? Miksi kieli muuttuu?

Runoilija Heli Laaksosen mukaan ei ole mitään puhdasta murretta, vaan jokainen puhuu juuri oikein omaa murrettaan. Hänenkin puhumansa murre on saanut vaikutteita eri puolilta Lounais-Suomea.

Lahdessa syntyneen Marja-Leena Tammisen nuoruudessa ihannoitiin Helsinkiä, joten lahtelaisnuoret puhuivat samoin kuin helsinkiläiset.

Slangi ja murre eroavat toisistaan sosiaalisen funktionsa vuoksi. Slangin avulla yritetään kuulua johonkin tiettyyn joukkoon ja pyritään muodostamaan uusia ilmaisuja, joita muut eivät ymmärrä. Murteen funktio on päinvastainen, sen tarkoitus on säilyttää paikallinen puhetapa.

Murteet ja kieli muuttuvat, kun saadaan vaikutteita eri medioista. Suomen kieleen on medioiden välityksellä rantautunut mm. useita englanninkielisiä ilmauksia.

Teksti: Outi Heinonen

AVAINSANAT: Kansakunnan kalenteri, kielet, murteet, Porvoo, Porvoon tuomiokirkko, Porvoon valtiopäivät, slangi, suomalaisuus, suomen kieli, Suomen sota

Anna palautetta sivun sisällöstä

Lähetä artikkelin linkki


Sisältötiedot

ALKUPERÄISEN OHJELMAN OTSIKKO:
Kansakunnan kalenteri

Visiorex Oy; YLE Teema

HAASTATELTAVAT: matkailuopas Marja-Leena Tamminen, muusikko Pelle miljoona, runoilija Heli Laaksonen

OHJELMAN TEKIJÄT:
Työryhmä:
Sami Hyrynkangas
Lasse Keso
Markku Kuparinen
Matti Luhtala
Niina Niemi
Satu Niemi
Miira Paasilinna
Ronja Parkkonen

Tuottaja: Tapio Kujala

Tulosta sivu Ylös

Julkaistu 23.07.2009

Hae Elävästä arkistosta

Yllätä itsesi

Elävän arkiston nettiradio

Elävä arkisto -visa

Elävä arkisto Facebookissa

Elävä arkisto Twitterissä