de terminis pharmaceuticis

Colloquia de lingua Latina

Moderators: Moderator, Redactio Interretialis

de terminis pharmaceuticis

Emitteby Area Latina on Mart 02 Mart, 2004 15.35

de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Fabien Gropp | 20.09.2003 - 18:36 | |
--------------------------------------------------------------------------------
salvetote omnes!

nuperrime iocandi causa conatus sum illam sententiam, quam oportet
fabricatores medicaminum in Germania divulgationibus televisione
radiophoniaque emissis addere, in Latinum convertere:

"Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen
Sie Ihren Arzt oder Apotheker."

Ecce mea conversio Latina:

"de periculis valetudinis effectibusque marginalibus lege remedii
praescripta ac interroga medicum vel medicamentarium tuum."

velim e vobis collocutoribus quaerere, utrum sententia recte conversa
sit an emendari possit; agitur praecipue de conversione verborum
"Nebenwirkungen" et "Packungsbeilage".

si quis me adiuvare potuerit, ei gratissimus ero!

amicissime,

Fabius Crassus,

Francofurti ad Moenum, Germania


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Tiberis ® | 21.09.2003 - 00:43 | 1 | |
--------------------------------------------------------------------------------
salve Fabiane,
conversio tua, quamvis soloecismis careat et vim ac sensum verborum satis perspicue reddat, tamen mihi emendanda esse videtur, quippe quae in iis rebus,quae ad stilum ac dictionem pertineant, parum apta sit ad sermonem Latinum. cavendum enim est, ne enuntiata cum cuiuslibet linguae tum Germanicae quasi ad verbum in linguam Latinam convertamus modum dicendi proprium neglegentes.
quae cum ita sint, hanc tibi conversionem proponere velim , quam a perfectione atque absolutione scilicet longe abesse haud ignoro.

"ad pericula ceterosque effectus cognoscenda ea perlege,quae in schedula huic medicamini apposita scripta sunt, sive medicum aut medicamentarium tuum consule."

si nimis argutus ac spinosus tibi videar,ignosce,quaeso.


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Marcus Favonius ® | 21.09.2003 - 01:29 | 2 | |
--------------------------------------------------------------------------------
M. Favonius Fabio Crasso sal.

Ne longus sim:

„Priusquam medicamentum sumas, cum legas oportet, quid de vi eius atque effectu scriptum sit, tum medicum consulas vel pharmacopolam.“

Vale.


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Herbertus ® | 21.09.2003 - 02:02 | 3 | |
--------------------------------------------------------------------------------
Herbertus sodalibus doctissimis s.p.d.

Longe a me absit "Iudicium Paridis spretaeque iniuria formae."
Omne autem id, quo gaudemus, voluptas est. Valete!



RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Fabien Gropp | 23.09.2003 - 16:22 | 4 | |
--------------------------------------------------------------------------------
salveto Tiberis!

gratias tibi ago pro conversione tua, quae et mihi melior mea videtur.
magister vel professor linguae Latinae es, annon? quam felix esse debes,
quod tibi facultas est hac pulchrissima lingua pariter untendi atque
e. g. Britannica!

scire debes me studentem historiae artis esse, qui in universitate demum
id, quod antea "Kleines Latinum" appellatum sit, obtinuerit; sed in
hac disciplina modo aliquos textus ex Latino in Germanicum convertimus.
cum autem illa lingua mihi valde placeat, mihi in animo est non tantum
historiae artis, sed etiam philologiae Latinae studere. denique dicere
volo: adhuc disco... (eadem de causa paulum temporis transire solet, dum
aliquem textum Latinum confecerim.)

ceterum magistra mea, cum ei primam paginam "nuntiorum Latinorum"
monstrarem, horrificata dixit linguam Latinam revera mortuam esse.
propterea non oportere verba neo-Latina invenire, sed libros a G. I.
Caesare, M. T. Cicerone, Sallustio ceterisque auctoribus antiquis
compositos legere et iis delectari.

at hanc opinionem cum ea non communico, potius utrumque textus genus amo.
quid tu de ea re sentis?

vale,

Fabius Crassus


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Herbertus ® | 23.09.2003 - 19:45 | 5 | |
--------------------------------------------------------------------------------
Herbertus Fabio Crasso ceterisque sodalibus s.d.

Urbanitatis est laudare alium, alterum autem non dissimulare.
Miror, amice, quod te non prohibuisti ab iudicio Paridis.
Crassus vocaris, id est: Mente crassus aut corpore?
Vale et valete


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Anonymum | 24.09.2003 - 11:04 | 6 | |
--------------------------------------------------------------------------------
salveto Herberte!

ignosce, scilicet Tiberi soli respondens aliquem offendere nolebam, sed mihi multum temporis necesse est, ut supra scripsi, cum aliquid Latini componere volo.

quod me ab illo iudicio Paridis non prohibui, timeo, ut sententiam tuam plane intellexerim. estne eius sensus: "das Urteil des Paris und der verachteten Form?" quid Paridi in iis rebus negotii est?

postremo nec mente nec corpore crassus sum; agitur de latinizatione iocosa: "Gropp", cognomen meum officiale, pariter sonat atque "grob", unaque ex conversionibus possibilibus "crassus" est. praeterea puto hoc cognomen in imperio Romano revera fuisse...

vale,

Fabius Crassus


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Tiberis ® | 24.09.2003 - 18:38 | 7 | |
--------------------------------------------------------------------------------
salvete!
@Herbertus
miror,quod verbis tam acerbis atque huic rei minime paribus Fabio nostro vitio vertisti,quod mihi soli respondisset responso Favoni neglecto, praesertim cum hoc in foro similia minime raro acciderent.
ceterum an sit urbanitatis atque humanitatis, cum ex quo quaeris, mente an corpore sit crassus,equidem nescio. sed de hoc iam satis.

@ Fabius
gratias tibi ago pro verbis tuis benignis. quod ad sententiam magistrae tuae pertinet, equidem longe aliter de illa re sentio. nam quamdiu erunt, qui linguam Latinam colant eaque in colloquiis sermonibusque utantur,equidem non timeo, ne illa plane mortua sit. aetate mediaevali ,cum scilicet nemo fuisset,qui Latine quasi a cunabulis loqueretur, num diceres ideo linguam Latinam mortuam esse? qua re pro certo habeo non magni interesse,utrum sermo Latinus alicuius sermo patrius sit an non, dummodo eo sermone utamur. omnes autem linguas, quibus homines utuntur, nova verba assumere oportet,ut ad res novas se accommodent: quod scilicet etiam in antiquitate factum esse constat innumerabilibus a lingua Graeca verbis assumptis.
vale.


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Herbertus ® | 25.09.2003 - 01:45 | 8 | |
--------------------------------------------------------------------------------
Herbertus et Fabio et Tiberi s.d.

Quod ad nomen Crassi allusi, per iocum scripsi. Confitear oportet parum succesisse. Tamen neminem volo offendere. Itaque, mi Fabi, -sunt sua cuique vitia- mihi quaeso ignoscas. Vale et valete.




RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Fabien Gropp | 25.09.2003 - 13:01 | 9 | |
--------------------------------------------------------------------------------
salve Herberte!

at omnino necesse non est tam vehementer lacrimes, ut forum omne inundetur! obliviscere huius rei quam celerrime!

fortasse mihi tamen explicabis, quid ad illum Paridem sit eiusque iudicium...

vale,

Fabius Crassus


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Iulia | 25.09.2003 - 20:59 | 10 | |
--------------------------------------------------------------------------------
Salvete omnes!
Vobiscum linguam Latinam non mortuam esse consentio sed per eos omnes ea scribentes lingua vivere. Detesto illud verbum "latinum artificiale" com non artem ducam aliquas sententias latinas componere. Certe, plerisque non tam facile est quam e. g. Anglica in lingua, sed non est opus artificiale tamquam e.g. statuas facere formosas, quod perpauci tantum possunt.
Miror, an possibile sit infantem quendam lingua parentis propria et latina erudire atque educare... Et is si in pueritia fortasse linguae latinae studeret in schola, quo facilius ei esset aliis studentibus et quid magister diceret de eius cognitione Latinae??
Quid dicitis ea de re?
Valetote!

P.S. @ Fabius: Cave, ne nomen tuum des in nuntiis tuis! Est Anonymum quoddam hoc in foro et nolo te cum eo confunderi. Ego quoquo bis oblita sum, sed nunc caveo...


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Fabius Crassus | 26.09.2003 - 11:22 | 11 | |
--------------------------------------------------------------------------------
salve Iulia!

bene venias in colloquium nostrum!

pro certo habeo infantem quendam - mihi liceat verbis Tiberis uti - quasi a cunabulis lingua Latina erudiri ac educari posse. infans ille enim lingua prima audita aliquando ipse utetur, velit nolit. quonam alio modo e. g. Cicero Latine scribere atque loqui discere posset?

sed agitur de quaestione, parentesne id velint, qui censuerint linguam Latinam puero non esse docendam, quod, ut ipsa scripsisti, difficilior sit. adde, quod scilicet lingua Latina parentibus ipsis satis familiaris esse debet statu hodierno linguae detracto.

denique theoretice quidem nihil obstat, quin eruditio educatioque plane Latina bene succedat... utinam egomet ipse hac frui potuissem!

vale.


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Fabius Crassus | 27.09.2003 - 13:24 | 12 | |
--------------------------------------------------------------------------------
proximo nuntio a me misso parvum errorem animadverti, qui opinionem meam depravarit; scilicet mihi scribendum erat:

[...], qui censuerint pueros sibi vel magistris lingua Latina non esse docendos, [...]


RE: de terminis pharmaceuticis
--------------------------------------------------------------------------------
Nuntium misit: Iulia | 28.09.2003 - 16:42 | 13 | |
--------------------------------------------------------------------------------
Iulia Fabio s.d.

Id fuit mea quaestio, an parentibus possibile esset. Ego quidem non fluente Latina possum loqui in lingua, et si conar sententiis modo facilibus utar. Ceterum dubito multos an sint homines tam facile Latina loquentes, ut infantem ea in lingua educare possent, et non solum sententiis facillumis, sed etiam elegante quodam modo.
Et si succedat idque puer multum leget lingua Latina fortasse aliquando parentibus praestet suis...

Vale
Area Latina
 
Nuntii: 106
Nomen dedit: Lun 01 Mart, 2004 20.14

Return to Lingua Latina

Qui adsunt

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron