Libros lege...

Colloquia de litteris Latinis

Moderators: Moderator, Redactio Interretialis

Emitteby Spartacus on Mart 07 Dec, 2004 15.30

Spartacus omnibus amicis sal

Io sodales ! Magnopere gavisus sum !

Qua de causa, scire vultis ? Cras amicus meus librum novissimum ex
Gabriel Garcia Marquez scriptum, mihi munere dabit !

Liber iste "Memoria de mis putas tristes" (Mearum meretricum tristium Memoria ?) appellatus est.

Mox vobis dicam quid de eodem putem. Interea, amici, hortor vos ut libros ubicumque tollamus legamusque!

Valete.
Spartacus
 
Nuntii: 279
Nomen dedit: Mart 16 Mart, 2004 1.31

De novissimo Gabrielis Garciae Marquez libro

Emitteby Marcus Favonius on Mart 07 Dec, 2004 21.49

M. Favonius sodalibus, imprimis Spartaco sal.
Novissimus Gabrielis Garciae Marquez liber in viis plateisque ante videtur venisse, quam iuste et legitime editus est, idque a venditoribus, qui libri exemplari latronum more potiti erant. Qua re cognita Garcia Marquez libri finem immutavisse dicitur. Vobis quid notum est?
Valete.
VII Id. Dec.
:roll:
Marcus Favonius
 
Nuntii: 1125
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 12.05
Location: Germania Inferior

Emitteby Regiomontanus on Merc 08 Dec, 2004 23.23

Regiomontanus Marco Favonio ceterisque sodalibus s.p.d.

Magno est mihi gaudio, spectatissime mi amice et sodalis, cognoscere te mox Theodiscam conversionem libri “Os Sertões” lecturum. Sed, si permittis, tibi suadere velim, ut ab initio libri incipias legere. Liber enim in tres partes dividitur, quarum prima, quae de terra tractat, physiographiam locorum demonstrat, in qua etiam pulcherrimae atque exactae descriptiones caeli et siccitatum inveniuntur. In altera, quae est descriptio sociologica et anthropologica incolarum, auctor nexum horum cum illis locis demonstrat, atque de ethnologia, de fide et de moribus eorum, denique de perturbato anachoreta Antonio Consiliario ac de oppido ab hoc condito mirum im modum disceptat. Lectio primarum duarum partium sic maximi est momenti ad tertiam intellegendam, nam illae instruunt proscenium et introducunt veras personas dramatis ultimae partis, id est horrendae caedis Canudos. Primae quindecim vel viginti paginae libri Euclidiani difficilimae forte sunt lectu, quia multis vocabulis de geologia, de mineralogia et de arte ingeniaria – nam Euclides da Cunha ingeniarius quoque erat – auctor utitur. Hoc tamen obice superato omnia lepos purus est.

Nescio an conversio Theodisca leporem orationis Euclidianae reddere potuit. Nihilominus, quamvis sermo tuus mihi ignotus sit, velim scire quem titulum interpres dedit editioni Theodiscae. Libenter etiam audiam quaecumque de hac editione velis dicere.

Demum hic Anglico sermone multa de Euclide da Cunha et de libro eius reperietis:

www.utexas.edu/cola/depts/spanish/os_sertoes

Eodem loco interretiali nonnulla photographemata illius expeditionis facta inspici possunt. Cadaver, quod in paenultimo photographemate inspicitur, Antonii Consiliarii est, quod erutum a sepulcro est duobus post diebus quam conditum erat. Caput eius a corpore exsecatum ad
civitatem Soteropolim missum est. Omnia haec vividissimis coloribus ac summa cum arte depicta sunt ab Euclide da Cunha.

Librum “Os Sertões” legite, sodales!

Quam optime valete.
Regiomontanus
 
Nuntii: 50
Nomen dedit: Sat 20 Mart, 2004 20.52
Location: Brasilia

De Euclide da Cunha eiusque libro

Emitteby Marcus Favonius on Iov 09 Dec, 2004 0.33

Marcus Regiomontano suo sal.
„Caput eius a corpore exsecatum ad civitatem Soteropolim missum est“: Quod flagitium – quod scelus - ... mente concido: „ad ... Soteropolim“, id est Salvatoris (!) urbem! :cry: Auctore te nunc stat mihi sententia: Universum Euclidis da Cunha opus legendum mihi esse censeo. Maximas gratias tibi ago pro litteris tuis, quibus de libri dispositione tam dilucide me certiorem fecisti, ut in summa sim exspectatione. Ceterum titulus Lusitanus Germanice sive Theodisce his redditus est verbis: „Krieg im Sertao“ (id est „De bello in regione arida gesto“). Haec hactenus. Opere ingenti perlecto ad te, honoratissime mi amice, scripturum me esse promitto.
Vale quam optime.
VI Id. Dec.
:)
Marcus Favonius
 
Nuntii: 1125
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 12.05
Location: Germania Inferior

Emitteby Spartacus on Ven 10 Dec, 2004 1.23

Spartacus Favonio sal.

De eo quod libro Gabrielis accidit, res turpis infamisque!, nullam notitiam habeo.

Cum librum legam, tibi mentionem certe faciam!

Valeto!
Spartacus
 
Nuntii: 279
Nomen dedit: Mart 16 Mart, 2004 1.31

De Euclide da Cunha

Emitteby Marcus Favonius on Ven 10 Dec, 2004 22.02

M. Favonius sodalibus, imprimis amicis Brasilianis sal.
Hodie mihi allatus est Euclidis da Cunha liber ille clarissimus, qui Germanice inscribitur „Krieg im Sertão“ („Os Sertões. Campanha de Canudos“): plus DCCLXXX paginae! Additae sunt adnotationes, index nominum et vocabulorum minus usitatorum, tabellae, in quibus situs regionis illius Brasilianae depictus est, epilogus interpretis (cui nomen Bertholdo Zilly). Editus est liber Francofurti ad Moenum anno MM (*). Quem legere quam primum incipiam...
Valete.
IV Id. Dec.
8)

(*) ISBN 3-518-39593-9
Marcus Favonius
 
Nuntii: 1125
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 12.05
Location: Germania Inferior

Emitteby Spartacus on Lun 13 Dec, 2004 3.33

Spartacus omnibus sodalibus sal.

Nuperrime legi librum scriptum a Frederico Nietzsche, qui "Philosophia in Aetate Grecorum Tragica" (Die Philosophie in Tragishen Zeitalter der Griechen) nuncupatus est.

Quoniam ille optimus liber mihi videtur, vobis si nondum legerunt, suadeo.
Idem liber maxime illis interest, qui antiquitatem diligunt.


Valete!
Spartacus
 
Nuntii: 279
Nomen dedit: Mart 16 Mart, 2004 1.31

Emitteby Marcus Favonius on Sat 18 Dec, 2004 22.38

Marcus Regiomontano et Spartaco s.p.d.
Nescio an hac re, amici Brasiliani, delectemini:
His ipsis diebus, cum auctoribus vobis Euclidem da Cunha legere coepissem, res accidit sane admirabilis: Cum acta diurna Rhenana inspicerem, - incertum, fato an casu – incidi in commentariolum quendam, qui ad illam ipsam pertinet regionem aridam, cui nomen inditum Sertão! Et haec fere legi: Esse in municipio Rhenano Moers – non procul a patria mea sito - societatem hominum, qui inopia atque egestate Sertaneiorum adducti hoc sibi proposuissent: Quot familiae, tot cisternae! Cum enim solum sitiret omnisque humor ventis solibusque detersus esset, vitam Sertaneiorum sustentari posse aqua cisternina. Qua de re a societate Moersiana pecuniam Sertaneiis praeberi, qua ad cisternas faciendas adiuvarentur. Haec hactenus.
Ecce vero altera res admirabilis: Illius societatis, cui nomen est „nordestino-ev.“, subcurator est pater discipulae meae, id quod adhuc mihi prorsus erat ignotum! Quae puella in Brasilia nata est, et pater regionem Brasiliae aquilonarem ipse perlustravit. Si vestra interest, ecce societatis inscriptio interretialis: http://www.nordestino-ev.de
Quam iucundissimam vobis exopto Dominicam quartam adventus.
XV K. Ian.
:D
Marcus Favonius
 
Nuntii: 1125
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 12.05
Location: Germania Inferior

Emitteby Spartacus on Lun 20 Dec, 2004 15.43

Spartacus Favonio sal.

Mirabiles res a te dictas, Favonio, cogito. Mundus parvus quidem hic est!
"Nordestinus" re vera sum, tunc volo a te dicere quod cupio curatores Germanicos res istas bene gerere.

Sin plus otii fortasse habeas, lege, sis, opera scriptoris Brasiliensis, qui "Machado de Assis" nuncupatur: "Dom Casmurro" mihi liber tam bonus quam quidam libri ex Alberto Camus(?) est...

Vale!
Spartacus
 
Nuntii: 279
Nomen dedit: Mart 16 Mart, 2004 1.31

Emitteby Marcus Favonius on Lun 20 Dec, 2004 19.15

M. Favonius Spartaco amico nordestino sal.
Gratias tibi ago pro epistolio, in quo Machadi de Assis mentionem fecisti. Euclide da Cunha perlecto hic quoque scriptor Brasilianus dignus videtur esse, qui legatur. Nonnulla eius opera in nostris bibliothecis municipalibus reperiuntur.
Vale quam optime.
XIII K. Ian.
:)
Marcus Favonius
 
Nuntii: 1125
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 12.05
Location: Germania Inferior

Emitteby Spartacus on Merc 22 Dec, 2004 12.33

Spartacus Favonio ceteribus sodalibus Germanicis s.p.d.

His locis, mi Favoni, poteris plura de Machado de Assis scire. Ut iam dixi, ille scriptor optimus est.

(vide Wikipediam: "Er ist die wichtigste Figur in der brasilianischen Literatur und hatte großen Einfluß auf die Literatur Brasiliens im 19. und 20. Jahrhundert" ).


http://www.perlentaucher.de/buch/14391.html

http://de.wikipedia.org/wiki/Machado_de_Assis



Bene valeas !
Spartacus
 
Nuntii: 279
Nomen dedit: Mart 16 Mart, 2004 1.31

Emitteby Marcus Favonius on Merc 22 Dec, 2004 17.02

Marcus Spartaco sal.
Gratias tibi, mi amice, ago pro inscriptionibus interretialibus. Machadus de Assis, qui adhuc mihi sane ignotus erat, scriptor videtur esse praestantissimus. Itaque emi eius librum, qui inscribitur „Dom Casmurro“. Magna sum exspectatione suspensus... Ceterum oro te ad me scribas, qua de causa mentionem feceris Alberti Cami.
Vale. XI K. Ian. Crefeldiae.
:)
Marcus Favonius
 
Nuntii: 1125
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 12.05
Location: Germania Inferior

Emitteby Spartacus on Merc 22 Dec, 2004 22.10

Spartacus Favonio sal.

Vis scire, mi Favoni, qua de causa "Machado de Assis" cum "Alberto Camus" (?) comparationem feci ? Puto ambos simillimes esse. Immo, Machado de Assis libros prius quam Albertus scripsit, quae cum ita sint, illius opus litterraum valde laudabile mihi videtur.

Amoenissimum otium, "Dom Casmurro" legendo, habeas !
Spartacus
 
Nuntii: 279
Nomen dedit: Mart 16 Mart, 2004 1.31

Emitteby Iulia on Merc 22 Dec, 2004 23.00

Iulia sodalibus sal.

Possideo libellos "Maxus et Mauritius Latine" et "Cantate Latine" apud reclam editos, conversos autem a Francisco quodam Schlosser (i. e. Claustiarius). Quos per aliquos menses vel etiam annum non inspici; cum autem his diebus meditavi, an amicae Natali Domini darem, vidi eos textus - mea quidem opinione - non omnino recte esse conversos:

In "Cantate Latine" carmen Germanice nuncupatum "Mein Hut, der hat drei Ecken" ita convertum est:
"Tribus meus ornatus
Versuris pilleus
Est. Si esset quadratus
Hic non esset meus."

"est" illud et linea ultima iam pridem non mihi placuerunt. Sine ullis difficultatibus potuisset "est" omittere et eo loco scribere "Sed si ..." vel aliquid aliud. :roll:

Sed videamus "Das Wandern ist des Müllers Lust". Cuius lineae primae sic redduntur:
"Iter faciendi cupidus
Iter faciendi cupidus
Est pistor. ..."

"Iter faciendi"? Non "itineris faciendi"??? :?:

Ad Maxum et Mauritium: In fine praefationis legitur:
"Nunc Mauriti omnia
Maxi et facinora,
Quae fecerunt, ennarabo.
Auscultate, vos amabo!"

Nonne deberet esse "fecerint" pro "fecerunt", quia quaestio est indirecta???? :shock:

Et non quidem omnia perlegi, solum singulos paginas utriusque libelli! :shock: :?

Valete.
Gottingae, a. d. XI. Kal. Ian.
Quaecumque a proavis tibi sunt commissa benignis,
compara ut illa tibi propria possideas!

- mathesis localiter trivialis -
Iulia
 
Nuntii: 569
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 18.08
Location: Saxonia Inferior

Emitteby Marcus Favonius on Iov 23 Dec, 2004 1.43

Marcus Iuliae s.d.p.
Cum sit multa nox, quam brevissime respondeo:
I) Quod ad illud „Tribus meus...“ attinet, prorsus tibi assentior.
II) „itineris faciendi cupidus“ usitatius est quam „iter faciendi cupidus“.
III) „quae fecerunt“: „quae“ pronomen relativum putandum est.
Ceterum verba „quae fecerunt“, cum „facinora“ antecedat, supervacuanea videntur esse.
Ut finem faciam: Quod ad Maximi (non „Maxi“: horribile auditu!) et Mauritii malefacta pertinet, inspice quaeso epistulas 571 et 573 („Litterae Latinae“ -> „de carminibus in Latinum convertendis“).
Vale. X K. Ian. Crefeldiae.
:)
Marcus Favonius
 
Nuntii: 1125
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 12.05
Location: Germania Inferior

PreviousNext

Return to Litterae Latinae

Qui adsunt

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron