Quaestio informatica

Colloquia de aliis thematis

Moderators: Moderator, Redactio Interretialis

Quaestio informatica

Emitteby Ironan on Sol 06 Feb, 2005 17.03

Saluete! Quid agitis? Noua sum et uobis queastionem habeo: quid dicitur Latine "Internet" et "computer"? Gratias ago et ad proximas litteras uestras.
Ironan
 
Nuntii: 2
Nomen dedit: Sol 06 Feb, 2005 16.57
Location: Catalonia

Emitteby Marcus Favonius on Sol 06 Feb, 2005 20.25

Salvere te iubeo, amica!
Inspice quaeso „YLE Colloquia Latina: prima pagina -> Nuntii Latini: prima pagina -> Nexus: Vocabula computatralia“ et indicem Britannico-Latinum reperies plenum vocabulorum computatralium. Ceterum „internet“ = interrete, is n.; „computer“ = computatrum, i n.
:)
Marcus Favonius
 
Nuntii: 1125
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 12.05
Location: Germania Inferior

Emitteby Ericus Palmén on Lun 07 Feb, 2005 12.07

Salvete, amici!
Equidem pro synonymo COMPUTATRI suaserim ORDINATRUM.
Ambo vocabula sunt boni neologismi, quibus hodiernae linguae Latinitati velut diuturnum suum debitum solvunt: illud scilicet fundamentum habet in vocabulo Anglico COMPUTER, hoc in vocabulis linguarum Romanicarum (Francogall. ORDINATEUR, Hisp. ORDENADOR). In lingua Hispanica iuxta ORDENADOR occurrit etiam COMPUTADORA, ordinatrum feminini generis; Itali autem, quod sciam, nullo peculiari vocabulo creato COMPUTER Anglicum immutatum in linguam suam transferre acquieverunt.
Equidem COMPUTATRUM minime quidem repudians, ut quod communi usu stabilitum sit, ORDINATRUM paulo aptius ad hanc rem designandam esse censeo. Neque enim tantummodo ad computandum, sed etiam ad innumerabiles alias res non arithmeticas ordinandas usurpatur. Valete!
Ericus Palmén.
Ericus Palmén
Ericus Palmén
 
Nuntii: 273
Nomen dedit: Lun 01 Mart, 2004 14.32
Location: Media Finnia

Emitteby Mercurius Hungaricus on Lun 07 Feb, 2005 12.43

Mercurius Erico sodalibusque s. d.

Egomet malim vocabulum "computatrum", quam "ordinatrum". Hoc enim nonnisi ab illis intelligitur, qui linguam aliquam Romanicam bene sciunt, ceteris vero plane ignotum, aut saltem intellectu difficile est. Vocabulum autem "computatrum" nemo est, quin intelligat: ut enim lingua "computatralis" ex magna parte Anglica est, ita instrumentum illud electronicum primum Anglice est "computer" denominatum. Ceterum nescio, cur non vocabulo "computator -oris m" utamur, quod et cum illo originali "computer" magis congruere mihi videatur. Valete. Aquinci, ad ripam Danubii, d. VII. Id. Febr.
Veritate duce, comite labore.
Mercurius Hungaricus
 
Nuntii: 806
Nomen dedit: Mart 16 Mart, 2004 10.24
Location: Pannonia Inferior

Emitteby Gastón on Lun 07 Feb, 2005 13.25

Gastón sodalibus sal.

Verbo "ordenador" modo in Hispania utuntur, in America "computador" aut "computadora". Chilenses has machinas "computador" nominant. Nobis in Argentina semper "computadora" aut "la máquina" est.

Nos dicimus: "No me funciona la máquina" = "Non mihi operat machina (computatrum)"

Machina computatrix sit. :)

Valete!
Gastón - Latine incipiens.
Gastón
 
Nuntii: 128
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 12.34
Location: Boni Aeres

Emitteby Tiberis on Lun 07 Feb, 2005 16.41

Tiberis sodalibus suis, imprimis Mercurio s.d.
secundum usum antiquum linguae Latinae "computatrum" pro "computatore" nos dicere oportere censeo. nam ea vocabula, quae in syllabam -sor/-tor cadunt, semper personam quandam aliquid agentem significare constat, non machinam aut instrumentum, veluti arator is dicitur, qui agrum arat, appellatione aratri autem machinam aratoriam significamus.
pro "computatro" etiam " computatorium" dicere possimus (cf. cinctorium, lavatorium et al.)
vale(te) !
ego sum pleno quem flumine cernis
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis.
Tiberis
 
Nuntii: 226
Nomen dedit: Mart 16 Mart, 2004 16.02
Location: Styria

Emitteby Ericus Palmén on Lun 07 Feb, 2005 22.46

Ericus Palmén Mercurio et Gastóni et Tiberi s.p.d.
Ea ipsa de causa, quam attingis, Mercuri, ORDINATRUM tantummodo pro synonymo COMPUTATRI, non pro COMPUTATRO suadeo; hoc enim communi usu stabilitum omnibus notum esse constat. Caris tamen filiis et filiabus, quibus haec machina nostris temporibus sine dubio annumeranda est, plura nomina esse dicuntur, neque multos Latinistas credo esse adeo imperitos linguarum Romanicarum, filiarum Latinitatis pulcherrimarum, ut ORDINATRUM non intellegant, praesertim cum mundanae sint linguae et Francogallica et Hispanica.
Gastón, tibi gratias ago, quod me sermonis Hispanici in Argentina adhibiti peritiorem reddidisti; antea nesciebam ibi Anglicae originis vocabulis ORDENADOR Hispanicum esse depulsum.
Denique tu, Tiberis, recte dixisti instrumentum Latinius suffixo -TRUM quam -TOR exprimi. Ita, ut in neologismis paululum morer, autoraeda potius MOTRUM habet quam MOTOREM; vir autem, qui rem magni ponderis primus commovet, PRIMUS MOTOR eius iure nominatur. Optime valete!
Ericus Palmén
Ericus Palmén
 
Nuntii: 273
Nomen dedit: Lun 01 Mart, 2004 14.32
Location: Media Finnia

Emitteby Marcus Favonius on Lun 07 Feb, 2005 23.35

M. Favonius sodalibus sal.
Litteris vestris perlectis hoc addendum mihi esse censeo: Est in lingua Italica vocabulum „computatore“, quo is significatur, qui computat (cf. Zingarelli, ed. 10, p. 382). Qua de causa Italicos suspicor novo illi instrumento electronico nomen „computer“ imposuisse. Vos Italici amici quid sentitis? Valete.
:)
Marcus Favonius
 
Nuntii: 1125
Nomen dedit: Lun 15 Mart, 2004 12.05
Location: Germania Inferior

Emitteby Mercurius Hungaricus on Mart 08 Feb, 2005 1.22

Mercurius sodalibus s. d.

Primum quidem gratias tibi ago maximas, mi Tiberis, quod mihi explicasti, quare denominatio "computatrum" rectior esset quam "computator". Libenter a doctibus. Ceterum vocabulario illo computatrali inspecto vocabulum Anglicum "lap top" nusquam inveni; quod haud miror. Difficile enim est hoc in Latinum convertere. Certe longam complexamque translationem facile effingere potueris, ut "computatrum, quod in gremio ponitur", sed multo difficilius tam brevem ac argutam expressionem, qualis Anglica illa originalis est, creare. Fortasse "summus sinus"? Quid de hoc censetis, amici? Valete. Transaquinci, sub Iove inde a memoria hominum frigidissimo, d. VI. Id. Febr.
Veritate duce, comite labore.
Mercurius Hungaricus
 
Nuntii: 806
Nomen dedit: Mart 16 Mart, 2004 10.24
Location: Pannonia Inferior

Emitteby Tiberis on Mart 08 Feb, 2005 15.02

Tiberis Mercurio s.d.p.
Quod ad vocabulum "laptop" attinet, id quidem hoc modo convertendum esse censeo: computatrum portabile.
ceterum filius meus, adulescens rerum computatralium peritissimus, me docuit vocem istam "laptop" satis obsoletam esse, in cuius locum ex consuetudine verbum "notebook" substitueretur.
sed et "notebook" satis apte Latine redditur ita, ut supra dixi, si modo naturam atque usum eius ante oculos habeamus. nam "computatrum portabile" a computatro vulgo usitato potius ea re differt, quod facile portari aut loco amoveri potest, quam quod a nobis veluti in gremio possit teneri, dum aliquid ei inscribimus.
vale.
VI.Id.Feb.
ego sum pleno quem flumine cernis
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis.
Tiberis
 
Nuntii: 226
Nomen dedit: Mart 16 Mart, 2004 16.02
Location: Styria

Portabilis

Emitteby Ironan on Merc 16 Feb, 2005 16.08

Saluete, amici! Multissimas gratias. Hodie tempus mihi deest, sed nuper contestationem totis scribam. In Hispanica vox "computadora" inusitata, quia propia Americae Hispanicae. Vox maxime oportuna: "ordenador". Si est portabilis: "portátil". Ad proximas litteras et gratias ago,
Irona
Ironan
 
Nuntii: 2
Nomen dedit: Sol 06 Feb, 2005 16.57
Location: Catalonia

Emitteby Lucus Eques on Sat 25 Mart, 2006 8.16

Lucius sodalibus, imprimis Tiberi s.d.p

Et ipse mecum saepissime quaesiueram utrum 'computatrum' uocabulo uere uti oporteret an 'computator', exempli gratia. Attamen conuictus sum consuetudine necnon ab argumentis ut tuis, mi Tiberis, quod '-or' suffixus hominem plane indicat. Deinde uero ut subiecisti adiectiuum ex '-or' uocabulo extrahi adhiberique pro nomine potest, e.g. "lauatorium," "aratoriam" ut iam notasti. Sed uocabulum "computorium" cum id audio, ut opinor, auri saltem meae, locus quo computatra utenda adsumantur mihi in mentem uenit, id est "Internet Caf
VIS·HONORQVE

"Fiat Vis tecum Luci — semper."

SCORPIO·MARTIANVS
Lucus Eques
 
Nuntii: 105
Nomen dedit: Iov 18 Aug, 2005 4.55
Location: Kintersvilla·Pennsylvania VNITI·STATVS·AMERICAE


Return to Alia themata

Qui adsunt

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron