3. Interrogatiivi- ja relatiivipronominit

Tavallisimmat ovat
kes 'kuka' ja mis 'mikä'.
Nom. kes mis
Gen. kelle mille
Part. keda mida
Ill. kellesse millesse
  Iness. kelles milles
Elat. kellest millest
Allat. kellele millele
Adess. kellel millel
Abl. kellelt millelt
Transl. kelleks milleks
Term. kelleni milleni
Ess. kellena millena
Abess. kelleta milleta
Komit. kellega millega
Relatiivipronominit ovat viron kielessä samanlaiset kuin interrogatiivipronominit. Virossa ei ole suomen joka-relatiivipronominia vastaava sanaa. Sen sijaan käytetään kes tai mis vastaavassa muodossa.
Kes- pronominia käytetään vain elollisista ja mis- pronominia esineistä tai asioista puhuttaessa.

Väike tüdruk, kellel on sinine kleit, elab meie naabermajas.
' Pieni tyttö, jolla on sininen mekko, asuu meidän naapuritalossa.'
Mulle meeldib see koer, kes seal jookseb.
' Pidän siitä koirasta, joka juoksee siellä.'
See on raamat, millest ma sulle eile rääkisin.
'Tämä on kirja, josta kerroin sinulle eilen.'
See on muinasjutt, mille jutustas mulle mu vanaisa.
'Tämä on satu, jonka isoisäni kertoi minulle.'

Virossa esintyy usein nominatiivinen mis silloin kun suomessa on partitiivinen mitä.
Mis kell on? 'Mitä kello on?
Mis see maksab? 'Mitä se maksaa?'
Mis sa sööd? = Mida sa sööd? 'Mitä sinä syöt?'


Attribuuttina käytetty kysymyssana mis ei mukaudu pääsanan sijaan.

Mis keeli sa oskad? 'mitä kieliä osaat?'
Mis aastal sa oled sündinud? 'minä vuonna olet syntynyt?'
Mis bussiga saab jaama? 'millä bussilla pääsee asemalle?'