|
|
|
Kumpaa muotoa käytetään
riippuu rakenteessa käytettävästä toisesta verbistä.
Useimmiten rakenne on sama kuin suomen kielessä, mutta poikkeuksia
löytyy.
Tahan elada Tallinnas. Haluan asua Tallinnassa.
Soovin juua kohvi. Haluan juoda kahvia.
Mulle meeldib lugeda raamatuid. Tykkään
lukea kirjoja.
Tüdruk armastab joonistada. Tyttö
tykkää piirtää.
Ülle oskab laulda. Ülle osaa laulaa.
Meil tuleb otsustada. Meidän tulee päätää.
Kas ma tohin helistada? Saanko soittaa?
Mul on vaja osta uued püksid. Minun
täytyy ostaa uudet housut.
Tule sööma! Tule syömään!
Lähme vaatama. Mennään katsomaan.
Õpeta mind sõitma. Opeta minua
ajamaan.
Me kolime elama Võrusse. Muutamme
asumaan Võruun.
Ma ei ole nõus tulema. En suostu tulemaan.
Oleme valmis alustama. Olemme valmiita aloittamaan.
Jääme ootama. Jäämme
odottamaan.
Poikkeuksia ovat mm. seuraavat lauseet:
Ma pean ostma uued püksid. Minun pitää
ostaa uudet housut.
Hakkame laulma. Alamme laulaa.
Kahjuks
ma ei saa tulla. Valitettavati
en pääse tulemaan.
Palun tal helistada uuesti. Pyydän häntä
soittamaan uudelleen.
|