lauantaina 05.01.2013

Onko kaikissa jaksoissa ollut varmasti sama suomentaja? Terhi Suutarisen nimi taitaa olla kaikissa, mutta joissakin jaksoissa taso ollut huonompi kuin muissa, joiden suomennokset ovat mielestäni olleet varsin hyviä. Onkohan suomentajalla ollut joskus huono päivä vai tekeekö käännöksiä joku kimppatiimi? Esim. 3.12 ilmestyneessa jaksossa 'mattress' oli reippaasti käännetty matoksi, puhuttiin tussusta vaikka kohtauksen kontekstissa 'pussy' oli selvästi 'nynny' ja muitakin mokia teksteistä löytyi...

Vastaa

Tämän kentän sisältöä ei näytetä julkisesti.
CAPTCHA
Tällä estetään häirikköviestit.

Muualla Yle.fi:ssä