Kaikkien aikojen huonoin biisisanoitus valittu

Musiikista ja Radio 1:n musiikkiohjelmista

Valvojat: Nettitoimitus, Tiedotus

Kaikkien aikojen huonoin biisisanoitus valittu

ViestiKirjoittaja moxu päivämäärä 8.9.05 - 15:55

http://www.turkku.com/poll/karmeat.php

No joo. Kyllä aika paljon saa tehdä, jos aikoo panna Tapani Kansasta pahemmaksi...
Sääli, että Euroviisut diskattiin. Alicen ja Battiaton upean El Treni di Tozeurin suomalaisväännelmä Juna Turkuun olisi ollut ehdottomasti tämän listan kärkikamaa ja sehän ehti saadakin 38 ääntä, ennen viisujen poissulkemispäätöstä.
Käyttäjän avatar
moxu
 
Viestit: 4612
Liittynyt: 29.9.03 - 15:33
Paikkakunta: Helsinki

ViestiKirjoittaja Jesper päivämäärä 8.9.05 - 18:14

Moxun mainitsema "Treni di Tozeur" oli hieno italoiskelmä. Kun en osaa italiaanoa kuin hieman alkeita - tai ainakin koetin niitä joskus opetella - niin en ole voinut arvioida alkutekstin laatua muuten kuin ylimalkaisesti. 'Turuun juna' oli varmaankin yhtä kamala käännöksenä kuin sovituksenakin. Vaikea kuvitella, nääs, suomalaisen iskelmän toistavan italialaisen studiovelhon (Battiato) luomia kerroksia. Niin se oli aiemminkin.

Hassua, mutten tunne kuin murto-osan kauhulistan biiseistä. Listaa katsellessa herää epäilys, että lähinnä tiettyjen artistien inhoajat ovat olleet aktiivisia. Tai sitten ko. artistien kriteerit lauletun suhteen ovat melko alhaalla.

Käännösiskelmän voi tehdä monella eri logiikalla. Esim. haistattaa pitkät alkuperäiselle sanoitukselle (joka on silkkoa ihtiään). Tällöin käännösiskelmä voi olla parempi kuin alkuperäinen. Tärkeintä kuitenkin lienee, että laulettu "soi"? Että se istuu rytmisesti ja lyyrisesti biisiin?

Esim. Mona Caritan "Anna, kulta, anna" (Hands Up) - jos muistan oikein - ei voi olla kehno eikä epäonnistunut, koska alkuperäinen on tyhjää täynnä. Itse asiassa käännös taisi istua hemmetin hyvin oman aikansa suomalaiseen iskelmämaisemaan. (Mikä ei ole suomikäännösiskelmälle hyvää mainosta.)

Joskus kirjaimellinen kääntäminen on mahdotonta: vrt. Penny Lane / Strawberry Fields. Teksti on tällöin muokattava suomalaiseen yhteiskuntaan. Finntrion "Mansikkamaa" toimi jotenkin aikanaan, mutta särähtänee tänään nuoremman kansanosan korvaan? "Rööperiin" puolestaan on niin elimellinen osa suomi-iskelmää/poppia, että sitä on suorastaan vaikea arvioida. Se ei ole "Penny Lane" -käännös, vaan "Rööperiin".

Ehkä vastaajat olivat jotain tiettyä ikäpolvea? Pate Mustajärvi ja Popeda ovat tehneet aika karmeita suomiversioita - sekä mielessä 'käännös' että mielessä 'mukaelma'. Olisivat voineet olla listalla vahvasti läsnä. Nehän ovat aikamoista, ehh... popedaa.

Reetu rulez!
Jesper
 
Viestit: 675
Liittynyt: 26.9.03 - 8:32

ViestiKirjoittaja VeHy päivämäärä 8.9.05 - 21:48

Suomalaisista Beatles-sovituksista tulee mieleen myös "Yellow Submarine", josta Spede ja Simo tekivät melkeinpä alkuperäistä paremman "Jäänsärkijän". Käännös oli vapaa mutta toimiva ja alkuperäisidealle uskollinen.
VeHy
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 4.3.04 - 11:46
Paikkakunta: PK-seutu

ViestiKirjoittaja Mortimer päivämäärä 9.9.05 - 8:40

Aika outo tuo moxun linkittämä lista: siinä ei ole mainittu sitä, kuka on syypää kuhunkin tekstiin.
Mortimer
 
Viestit: 663
Liittynyt: 17.11.04 - 22:54

ViestiKirjoittaja VeHy päivämäärä 9.9.05 - 11:15

Aika monta todellista helmeä sieltä löytää. Kukahan kokoaisi täysin kotimaisin voimin tehdyistä hengentuotteista samanlaisen listan?
VeHy
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 4.3.04 - 11:46
Paikkakunta: PK-seutu

Tekijät esiin

ViestiKirjoittaja Ernesti päivämäärä 9.9.05 - 11:25

Mortimerin kanssa samaa mieltä. Jos äänestyksen kohteena on huonoin sanoitus, pitäisi tekijäviitteenä olla sanoittajan eikä esittäjän. Ko. listauksessa näkyy paikoitellen sama ilmiö kuin kännykän soittoäänilistoissa: suomenkielinen kantalevytys ei ole sijoittunut, vaan listalle on päätynyt jokin myöhempi versio. (Esim. Rakkauden jälkeen, Mombasa, Lumikenttien kutsu, Mua älä hylkää) Sanoittajat kun olisivat näkyvissä, voisi olla varmempi siitä, onko kyseessä sama teksti.
Suhteellisen uusia kappaleita/esityksiä listalle oli päätynyt. Taitaa olla niin, että näitä äänestänyt porukka ei ole todellisten käännöshelmien äärelle päässytkään. (Missä muuten menee raja huonon huonon ja hyvän huonon musiikin välillä? Kuka sen voisi määritellä?)
Kiintoisinta kyseisessä listauksessa on äänten suuri hajonta; kaikkien aikojen kamalinta käännösiskelmää on lähes mahdotonta löytää.
Ernesti
 
Viestit: 452
Liittynyt: 17.8.05 - 15:00
Paikkakunta: Ruuhka-Suomessa, entisen Kaukajärven rannan tuntumassa

ViestiKirjoittaja Kari Vuokare päivämäärä 9.9.05 - 11:49

Muistelen, että keskiverto rokkipiisi "Southern Nights" sai Krisse Johanssonilta suomalaisiksi alkuriimeikseen unohtumattomat:

Kuumat yöt
ne kuuluu sinne, missä yötkin syöt

vai olenko väärässä? Tässä ehdokkaani typerien sarjaan.
Kari Vuokare
 
Viestit: 314
Liittynyt: 26.9.03 - 7:30
Paikkakunta: Siilinjärvi

ViestiKirjoittaja VeHy päivämäärä 9.9.05 - 12:58

Onko kellään linkkiä sivuille "väärin ymmärretyt sanat"?
VeHy
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 4.3.04 - 11:46
Paikkakunta: PK-seutu

ViestiKirjoittaja Jesper päivämäärä 9.9.05 - 14:41

Excusez-moi!

Kari Vuokare kirjoitti:Muistelen, että keskiverto rokkipiisi "Southern Nights" sai Krisse Johanssonilta suomalaisiksi alkuriimeikseen unohtumattomat (...)

Allen Toussaintin hienosti rakennettu Southern Nights ei ole keskiverto rokkibiisi: (a) ylipäänsä se ei ole rokkia (joka ei pelaa 'dixieland-synkoopeilla'); (b) eikä se ole keskiverto, koska Suuri Allen Toussaint ei julkaissut keskivertotuotoksiaan. Glen Campbell teki biisistä ison hitin 30 vuotta sitten, mutta en sanoisi Toussaintin omaa versiotakaan huonoksi. Se oli vain vähemmän myyvä. Näin on tapahtunut usein Toussaintin kappaleiden kanssa.

Sivumennen (1), New Orleansin tulvasta ei pelastettu edes kaupungin suuria muusikkoja Antoine "Fats" Dominota (jota Elvis piti "oikeana Kinginä") ja Allen Toussaintia. Onneksi mestarit säilyivät myrskystä hengissä. En tiedä kolmannen mestarin, Mac "Dr. John" Rebennackin, kohtaloa. Toivottavasti hän ei ollut kaupungissa.

Sivumennen (2), uutisten mukaan Katrina & the Waves on asetettu amerikan asemilla soittokieltoon. Syy: Katrinan nimi! Hänen sijassaan minä vetäisin raastupaan ne ilmastomiehet, jotka myrskyn nimesivät. Soittokielto tietenkin vaikuttaa Katrina & the Wavesin royalty-tuloihin.
Jesper
 
Viestit: 675
Liittynyt: 26.9.03 - 8:32

Huonoin sanoitus

ViestiKirjoittaja MaraKatti päivämäärä 10.9.05 - 0:50

Minkähänlainen sävellys ois tullu sanoitukseen

Hiiri Se Kissalle Takkia Ompeli . . .

Jos Sibelius ois aikoinaan puutunu (lue: Karjalan Mänty)
aiheiseen.

En viittaa mitenkään Mannerheim keskusteluun.
Hauskaa Eurooppa päivää - MaraKatti
Happy European Day - MaraTheCat
Glad Europa Dagen - MaraKatt
MaraKatti
 
Viestit: 1905
Liittynyt: 18.11.04 - 1:50
Paikkakunta: TÖÖLÖ (TÖLÖ på svenska)

Kaikkien aikojen huonoin sanoitus

ViestiKirjoittaja ite vierailija reiska päivämäärä 12.9.05 - 12:50

Ja tuohon kaikkeen lisäisin vielä.

Laulava talonmies (mikä lieneenkään sen nimi)

Dippaa daa ja niin edelleenn

Tuo kyllä mielestäni oli pohja mudista vedetty
ite vierailija reiska
 
Viestit: 4272
Liittynyt: 12.3.04 - 10:16

ViestiKirjoittaja moxu päivämäärä 12.9.05 - 13:06

Talonmies oli nimeltään Sepi Kumpulainen ja dippa daa-biisin nimi Riemukas ilta Venetsiassa... Mutta se(kään) ei ollut käännösteksti.

Katrina & the Wawesin taannoinen euroviisuvoittobiisi Love shine a light sai suomenkielisen kammotusversiokäännöksen Heidi Kyrön tulkintana "en voi tuoda sua vielä valoon". Ei kuitenkaan saanut sekään ansaitsemaansa sijaa tässä kisassa, koska euroviisuna tuli diskatuksi...
Käyttäjän avatar
moxu
 
Viestit: 4612
Liittynyt: 29.9.03 - 15:33
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kaikkien aikojen huonoin biisisanoitus valittu

ViestiKirjoittaja Mikki Hiiri päivämäärä 13.6.08 - 17:29

Olen lukenut että Wagnerin proosa hänen oopperoissaan on kummallisen kömpelöä ja vailla musikaalisuutta sanan korkeimmassa merkityksessä, kun niiden sointuvaikutelmat on synnytetty ulkokohtaisesti.
Mikki Hiiri
 
Viestit: 1443
Liittynyt: 27.10.03 - 21:07


Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa

cron