Väliotsikot: Nouse riennä suomen kieli
Laulutaiteestamme eli kriittinen näkökulma Siben yksinlaulutuotantoon.
A) Sibeliuksen lauluissa risoo eli ottaa pannuun ruotsikielisyys. Siben kotikielihän oli ruotsi, joten kotona luettu kirjallisuuskin oli ruotsia.
B) Sibelius ei selvästikään osaa rakentaa sellaisia kohottavia ja järkyttäviä nousuja ja huipennuksia, kliimakseja ja kohokohtia, mikä Kuulalle on niin tyypillistä lauluissaan. Monasti Sibeliuksella jää pointillisesti joku yklsittäinen ja orpo irrallinen sävel tai akordi kuin ilmaan leijumaan vailla orgaanista jatkuvuuta.
Tai Sibeliuksen rakentamat nousut tuntuvat maaneerimaisen teennäisiltä ja väkinäisiltä, ja dramaattiset purkaukuset melodramaattisilta ilman oikeata inspiraatiota, vailla omintakeisuutta, vain laihana alitajuisena muistumana Scubertin laulutuulistä; elisen kuuntelemani perusteella.
Niistä puuttuu todellista hengen lentoa, ideaa, identiteetiä ja ytimekkyyttä, ja näin ollen myös selväpirteiset melodiset aiheet.Tietty kaavamaisuus pistää korvaan.
Mutta Toivo timoteus Kuula oli vakaumuksellinen fennomaani!
Ska du sjunga på svenska eller på finska: miltei kaikki siben yksinlaukuthan ovat järjestään ruotsinkielisiä, mutta Kuula sävelsi 16-vuotiaana vain yhden.
On mielestäni sentään edistyksellistä, että kriitikoiden joukosta löytyy vielä kriittisestikin ajattelevia ihmisiä, etteivät kaikki ole Sibelius-huuman sokaisemia ja arvosta hänen jokaista postikorttiaankin lehteen julkaiseminen arvoisena korvaamattoman arvokkaana kultuurihistoriallisena dokumenttina, maamme musiikkielämää jotenkin rikastuttavana suurena musiikinhistoriallisena löytönä.
Huomasin myös, etä Siben laulujen vokaalisatsista jää uuppumaan todellista laulunomaista melodista äänenkuljetusta, inspiroitunutta pitkälinjaista melodista kaarrosta.