Aleksis Kiven elämä oli tietenkin monitahoinen kuten todellisen henkilön elämäkin. Mutta siinä olleet henkilöt vaikuttivat kovin todellisilta. Runeberg oli ehkä samassa sarjassa, lähes, kuin Rautavaaran oopperassa, mutta Snellman ja Cygnaeus olivat ihmisiä. Halonen fabuloi. Hän leikki mielestäni myös kielellä: kun puhuttiin ruotsia vaikka puhuttiinkin suomea niin käytettiin nykyistä yleiskieltä. Kun todella puhuttiin suomea se oli hämettä tai savoa. Cygnaeuksen sanotaan osanneen keittiötason suomea ts. sen ajan puhekieltä ja koska hän oli Hämeessä lapsuutensa viettänyt niin se ehkä oli hämeen ja yleiskielen sekasikiötä koska hän kuului sivistyneistöön.
Vieras 1127 vihjaa ilmeisesti englannin kielen nykyiseen vaikutukseen eri kieliin ja häneenhän voi tässä
yleisellä tasolla kyllä yhtyä.
Kasperi, p-kle, miten minua puhuttelet. Kunnioitus hapsilleni.
Mutta toinen juttu on sitten tänään telkasta (Subtv) tuleva
Boys Don´t Cry. Sen on elokuva, jota en halua katsoa uudestaan koska se on niin järkyttävä. Hyvä. Mutta käytän itsesuojelua. Suosittelen silti.
Itsesuojelua en käyttänyt, kun Köpiksessä katsoin aikanaan tuoreeltaan Pasolinin
Salon
eli Sodoman 120 päivää. Sitä ei oltu Tanskassa kielletty. En usko että siitä olisi voinut saada mitään fiksaatioita. Varoituslappu oli ovenpielessä, oli päivä, ihmisiä vähän ja vähin eri joukko vielä harveni. Laitoin lopussa käsiä silmille. Mutta tänään lukiessani Hesaria se tuli mieleeni mm. sivun B2 jutusta "Tutkimus: Suomalaiset ay-jarruina Virossa" ja sivun A 15 jutusta "Länsi-Afrikan ihmiskauppa tuo lapsia jopa kotiorjiksi Eurooppaan".
Aivan sama maailma! Pasolini vaan kuvasi sen niin hyvin että elokuva tällä laitettiin sensuuriin ja Pasolini ties mistä syystä tapettiin.