Page 2 of 2

De versibus Latinis recitandis

EmitteMissus: Ven 21 Apr, 2006 1.24
by Herimannus
Herimannus sodalibus sal.

In Italicis Lycaeis mos est perinde versus scandere, ac si pedis "arsis" accentum ferat, neque ullo modo longitudo aut brevitas syllabae recognoscitur. Hexametra ita fastidiosa cum cantilena leguntur et significatio verborum ipsorum evanescit:

"tàtata tàtatatà"

hoc de hexametri plerique discipuli animo imprimunt.

Quod iam melius et diffusius sodalis noster Lucius Eques explicavit.
Lectio contra a Marco proposita, quam iam per interrete navigans inveneram et audiveram, longitudinem syllabarum itemque accentus verborum observans, praestare mihi videtur. Lectio contra Nuntiorum Bremensium
http://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/ sollemni modo lentoque gradu mihi eloquii agilitatem nimium sacrificare videtur, Latine loquentes in Lente loquentes convertens.
Hoc denique in lucem proferre velim, nos nullo modo veram pronuntiationem antiquorum cognoscere, sed vestigia tantum pristini eloquii passim in dialectis hodiernis, Latii praesertim, exquirere posse. Sed hoc non profanis, ut mihi, verum philologis - ut multis ex sodalibus nostris - contigit. Non dubito tamen quin magistri Italici quidquam ad meliorem lectionem discipulis (plerumque invitis) tradendam efficere possint.

Valete omnes!

Novocomi, a. d. XI Kalendas Maias