Ubi ego possum audire nuntios praesentes huius paginae?

Colloquia de lingua Latina

Moderators: Moderator, Redactio Interretialis

Ubi ego possum audire nuntios praesentes huius paginae?

Emitteby javiervalladolid on Ven 02 Mart, 2007 18.53

Salve, ego sum latini graece loquique scholasticus. Ego studeo secundo anno baccalaureatus and ego habebam istud dubium.
javiervalladolid
 
Nuntii: 2
Nomen dedit: Sol 25 Feb, 2007 21.25
Location: Madrid

Emitteby Rhumak on Ven 02 Mart, 2007 20.53

Pars Anglice scripta deleta. --Moderator

Ave, nove amice :D

Non credo te hic nuntios audire posse, sed aliquot ante menses nuntium de quodam programmate (pluribusve programmatibus), quo in foro colloqui esset, actum vidi, sed tibi quod huius/horum programmatis/um nomen/ina esse(n)t dicere nequeo. Ignoscas! Nunc hic solum exercitia scripta facere potes...

Vale
Πατρίους παραδοχὰς ἅς θ' ὁμήλικας χρόνῳ κεκτήμεθα, οὐδεὶς αὐτὰ καταβαλεῖ λόγος οὐδ' εἰ δι' ἄκρων τὸ σοφὸν ηὕρηται φρενῶν.
Quae tradita patribus coaeva temporis accepimus, ea nulla ratio destruet neque alta mens si repperit scientiam.
(Eur., Bacch., 201-3)
Rhumak
 
Nuntii: 691
Nomen dedit: Lun 12 Iun, 2006 13.49
Location: Latium

Emitteby javiervalladolid on Sat 03 Mart, 2007 0.42

Responsum Anglice scriptum deletum. --Moderator
javiervalladolid
 
Nuntii: 2
Nomen dedit: Sol 25 Feb, 2007 21.25
Location: Madrid

Emitteby Rhumak on Sat 03 Mart, 2007 14.49

Partes Anglice scriptae deletae. --Moderator

Ave

Antequam latine dicta audis, credo tibi necesse melius eam (linguam latinam) noscere, quia si latinam audis sed hac lingua nil scribere potes, auditio tibi auxilio esse non poterit et forsan ulterior difficultas erit.

Quae mi scripsisti, latine mox vertam: talia ac similia exercitia te facere maxime oportet:

Salve: gratias pro notione, id quaesivi quia vidi situm in quo nuntii latini adparebant et tu poteras audire eos; vidi illic nexum cum Nuntiis latinis et puto eum ostendisse forsitan nuntios hornos (= of this year) latine dictos ceu nuntii quos vidi de Nuntiis latinis anno 2003. Ignoscas nisi (=if not) bene intellegeris quod volui petere latine, non soleo loqui latine, saepe verto textus latinos hispanice sed contrarium est difficilius (= more difficult) mihi. Scripsi hoc anglice quia ita melius novi: sed maluissem latine. vale

deinde ad ordinem verborum transire poteris.

Salve: gratias pro notione, id quaesivi quia situm in quo nuntii latini adparebant eosque audire poteras vidi; illic nexum cum Nuntiis latinis vidi eumque forsitan nuntios hornos latine dictos ostendisse puto, ceu nuntii quos vidi de Nuntiis latinis anno 2003. Ignoscas nisi quod latine petere volui intellegeris, latine loqui non soleo, saepe textus latinos hispanice verto, sed contrarium mihi difficilius est. Hoc anglice scripsi quia ita melius novi: sed latine maluissem, vale.

Puedes escribirme tambi
Πατρίους παραδοχὰς ἅς θ' ὁμήλικας χρόνῳ κεκτήμεθα, οὐδεὶς αὐτὰ καταβαλεῖ λόγος οὐδ' εἰ δι' ἄκρων τὸ σοφὸν ηὕρηται φρενῶν.
Quae tradita patribus coaeva temporis accepimus, ea nulla ratio destruet neque alta mens si repperit scientiam.
(Eur., Bacch., 201-3)
Rhumak
 
Nuntii: 691
Nomen dedit: Lun 12 Iun, 2006 13.49
Location: Latium

Emitteby Marcus Favonius Ursinus on Sat 03 Mart, 2007 16.12

Nonne colloquia nostra, amici carissimi, sermone barbaro – quod pace vestra dixerim – inquinantur?

Quicumque parum scit Latine, quicumque auxilio eget, ei legendum est, quid scriptum sit in pagina colloquiorum prima:

Auxilio eges? – Do you need help (to learn Latin)?

Quicumque auxilio eget, ei libenter auxilio veniemus – idque privatim.

Valete.
Marcus Favonius Ursinus
 
Nuntii: 465
Nomen dedit: Sat 08 Iul, 2006 11.28
Location: Germania Inferior

Emitteby Rhumak on Sol 04 Mart, 2007 17.39

Marco aestimato at ad sodalem novum javiervalladolid

Quadrata faris, docte Marce, sed ego nuntios plurilingues minime continuare volebam, nec ullo pacto regulas praeterire ac latinitatem inquinare, sed solummodo exemplum amico nostro novo praebere, quo usus in exercitiis suis pergeret... :roll:

Javiervalladolid, siquo auxilio nobis exprompto te egere putas, mi ceterisque linguae tuae peritis privatim scribere noli dubitare, quando id tibi facillimum fore perspicuomst, cum iam foro nostro te ascripseris. Vale mi :D
Πατρίους παραδοχὰς ἅς θ' ὁμήλικας χρόνῳ κεκτήμεθα, οὐδεὶς αὐτὰ καταβαλεῖ λόγος οὐδ' εἰ δι' ἄκρων τὸ σοφὸν ηὕρηται φρενῶν.
Quae tradita patribus coaeva temporis accepimus, ea nulla ratio destruet neque alta mens si repperit scientiam.
(Eur., Bacch., 201-3)
Rhumak
 
Nuntii: 691
Nomen dedit: Lun 12 Iun, 2006 13.49
Location: Latium

Ubi audire possum nuntios praesentes huius paginae?

Emitteby Ericus Palmén on Sol 04 Mart, 2007 19.42

Ericus Palmén Rhumaki s.d.
Heri electrogrammate Hispanico Javieri Valladolid misso ostendi rem, quae dilucide in Registratione dicta est: in hac area colloquiorum Latinorum nonnisi Latine scribere oportere; si aliis linguis uti mallet, quo efficacius difficultates ad Latinitatem pertinentes superaret, privatim alicui eorum scriberet, qui sub titulo ’Auxilio eges – do you need help (to learn Latin)’ se aut Anglice aut Hispanice privatim rescripturos polliciti essent. Tu quod bilingue ei responsum exarasti, res per se bona est; ita enim ei occasionem praebuisti responsi Latini cum Anglico comparandi, quae sine dubio una est via Latinitatis peritiam augendi. E recentissimo nuntio tuo concludere audeo te mecum consentire, non necesse fuisse etiam Anglicam partem responsi tui in publico collocare meliusque fuisse Latinam tantummodo partem hic ponere ac bilinguem nuntium ei privatim mittere. Fortasse etiam Javier ipse aream colloquialem Latinam non semilatinam fieri oportere intellegens primum nuntium suum tantummodo Latine scripsit; tuum demum responsum ei â€
Last edited by Ericus Palmén on Sat 10 Mart, 2007 11.53, edited 1 time in total.
Ericus Palmén
Ericus Palmén
 
Nuntii: 273
Nomen dedit: Lun 01 Mart, 2004 14.32
Location: Media Finnia

Emitteby Rhumak on Lun 05 Mart, 2007 12.42

Erico Hispanicoque amico suo spd

Fortasse etiam Javier ipse aream colloquialem Latinam non semilatinam fieri oportere intellegens primum nuntium suum tantummodo Latine scripsit


Procul dubio, sed siquis latine "Ego studeo secundo anno baccalaureatus and ego habebam istud dubium", malo ei anglice respondere, quia eum prius anglice scripsisse deinde verbatim in latinum vertisse magnopere emicat; et quia per latinitatem suam clarum signal dedit, quo se parum latine scire significavit, ut ipse, amice Valladolid, fassus es cum "Ego - inqueres - saepe textus latinos hispanice verto sed contrarium mi difficilius est. Hoc anglice scripsi quia ita melius novi: sed latine maluissem", ita ut si latine tantum et iusto fusius rescripsissem futili labore vertendi, quem, ut ipse dixit, iam sat saepe suscipit, eum adficerem: atque ego minus futilem laborem verba verborumque ordines comparandi censui - iure et merito, dicere ausim: nam, amice Valladolid, tu pronomen verbis agendi praeponere soles, ceu Britanni, sed per nuntios bilingues id sermoni latino, ut ceterum meo et tuo, qui eodem patre orti sunt, minime fieri, cum verba coniugentur, significare potui. Dein publice et non privatim scripsi, ut hoc recta faciliusque legeres nec mi in animo erat nuntios bilingues, iterum dico, continuare, sed solum exemplum praebere. Ergo

E recentissimo nuntio tuo concludere audeo te mecum consentire, non necesse fuisse etiam Anglicam partem responsi tui in publico collocare meliusque fuisse Latinam tantummodo partem hic ponere ac bilinguem nuntium ei privatim mittere


propter quae supra docui, pace tua dixerim, privatim scribere nolui, Erice. Certe non ut hoc continuaretur, sed ut hoc statim finiretur et solummodo exemplo unius viarum, ut ipse dixisti, latine discendi, seu per comparationem cum lingua sibi nota, amicum amice praederem.

Valde ambo valeatis et vivite amice Deis :)
Πατρίους παραδοχὰς ἅς θ' ὁμήλικας χρόνῳ κεκτήμεθα, οὐδεὶς αὐτὰ καταβαλεῖ λόγος οὐδ' εἰ δι' ἄκρων τὸ σοφὸν ηὕρηται φρενῶν.
Quae tradita patribus coaeva temporis accepimus, ea nulla ratio destruet neque alta mens si repperit scientiam.
(Eur., Bacch., 201-3)
Rhumak
 
Nuntii: 691
Nomen dedit: Lun 12 Iun, 2006 13.49
Location: Latium


Return to Lingua Latina

Qui adsunt

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron