Salvete omnes,
Latine adhuc non bene loqui possum, sed me melior fieri velim. Ideo, suggestionem habeo: Forsitan tradere nuntios situ "ephemeris" possimus. Conor legere illud situm saepissime, sed nunquam intellegere multum queo. Egomet anglice optimus loquor. Quid putatis de eo?
Sescentas gratias,
Shaun
Hello all,
I can't speak latin very well yet, but I'd like to improve it. therefore, I have a suggestion: Maybe we could translate the news from the site "Ephemeris". I try to read that site very often, but I never understand much. I speak english the best. What do you think?
Thank you very much,
Shaun
Hola a todos,
Todavia no puedo hablar latin muy bien, pero quiciera mejorlo. Por lo tanto, tengo una sugerencia: A lo mejor poderiamos traducir las noticias del sitio "Ephemeris". Trato de leer ese sitio muy a menudo, pero nunca entiendo mucho. Yo hablo ingles lo mejor. Que piensan de eso?
Muchisimas Gracias,
shaun
Bonjour a tout,
Je ne peux pas encore parler le latin tres bien, mais j'aimerais de le meliorer. Donc, j'ai une suggestion: Peut-etre nous pourrions traduire les actualites du site "Ephemeris". J'essaye de lire ce site tres souvent, mais je ne entends jamais assez. Je parle l'anglais le meilleur. Que est-ce que vous pensez de ca?
Merci bien,
Shaun