saivartelu riittää kirjoitti:Tupla ei ole mikään puhekielen ilmaus, vaan suomenkielinen vastine sanalle double (dubbel). Sitä voi aivan hyvin käyttää asiatekstissä.
Ja se on muuten tuplautua eikä tuplaantua.
Se voi olla 'tuplautua', mutta olen kuullut uutistenlukijoiden suusta että 'tuplaantua'.
'Tupla' ei ehkä ole pelkkää puhekieltä (mielestäni on), mutta 'tuplaantua' tai 'tuplautua' on väärä ilmaus tarkoitettaessa kaksinkertaistumista: transitiiviverbi 'double' on suomeksi kaksinkertaistaa, olla kaksi kertaa niin suuri kuin jokin, olla jonkin kaksoisolento, taittaa kaksin kerroin jne.; intransitiiviverbinä se tarkoittaa mm. kaksinkertaistua, kääntyä kaksin kerroin, kääntyä takaisin, tehdä äkkikäännös, ja "dubleerata" pelistä puhuttaessa. Näin ainakin Hurmeen ja Pesosen Englantilais-suomalaisen suursanakirjan (WSOY 1974) mukaan.
Hiusten halkominen, saivartelu ja pilkunnu$$iminen ovat olennaisia toimintoja puhuttaessa julkisen vallan, julkisen keskustelun ja julkisuuden ylipäänsä toiminnasta. Muoto on yhtä tärkeä kuin sisältökin, jos vanhaan ja tylsään käsitepariin saa viitata.