Eilen tammikuun Lukupiirissä keskusteltiin vauhdikkaasti. Jotenkin vaan
jää kirja avoimeksi yhä, kun ei ollut ensin esittelyohjelmaa kirjasta.
Itse en Tolstoita (1828 - 1910) "Sota ja rauha" ole lukenut (suomeksi näköjään monta versiota),
ja tiedä sitten ehtiikö siihen tutustua...
Venäläisestä nimestä "Faina i mir" ("kirjoitusmuoto väärä, jonka "hahmotin" keskustelusta),
sana "mir" todettiin tarkoittavan mahdollisesti "ihmistä ja kansaa", jotenkin "yleensä" (en täysin ymmärtänyt).
Mir (Rauha) -avaruusasema vuodelta 1986 oli tunnettu vastine.
Tätä "Sota ja rauha -romaanin tapahtumien" taustaan voi tutustua,
Napoleonin ulkoministerin Louis Caulaincourt (1773 - 1827) muistelmakirjasta; Napoleonin mukana Venäjällä.
Ja sodan kuvitukseen voi tutustua Majuri Faber Du Faurin (1780 - 1857 kenraalina)
kuvitetut muistelmat vuodelta 1812 (1831 / 2001); Napoleonin sotaretkellä Venäjällä.
"Lukupiiri" on lainausta Tolstoin kirjoitussarjasta, jota "Leo Tolstoi itse piti pääteoksenaan":
Mietelauseet
- 1903 Viisaiden ihmisten ajatuksia joka päiväksi (Mys li mudryh ljudei na kazdyi den)
- Vuoden 1887 kalenteri sananlaskuineen (Kalendar s poslovitsamina 1887 god)
- 1906 Lukemisto (Krug tstenija), "Lukupiiri"
- 1909 - 1910 Joka päiväksi (Va kazdyi den), osittain suomeksi 1911 - 1912 Arvid Järnefelt
- 1911 - Elämäntie(Put zizni)
Tätä lukemistoa, eli "Lukupiiriä" julkaistiin suomeksi (lähdeluettelossa 153 henkilöä, teemoja 88);
Vuodenaikojen viisaus - mietelmiä -
Lyhentäen suomentanut Annikki Verkkoniemi
Rasalas Kustannus 2001
http://www.rasalas.fi
Olen siitä tiivistänyt Tolstoita, jatkaen, miten hän itse jatkoi...
Mahdollisesti jätän sitä lähiaikoina tänne...