28.1.2003
VIITTOMAKIELEN TULKKI
YHDISTÄÄ KUUROT JA KUULEVAT
Kuusivuotias
Oskari Homi syntyi kuurona. Vammastaan huolimatta Oskari viilettää
joka perjantai-ilta jalkapalloharjoituksissa muiden nappulapalloilijoiden
joukossa. Meno harjoituksissa on vauhdikasta, melkein yhtä
hurjaa kuin idoleillakin.
- Viime
kesänä oli MM-jalkapallokisat. Siellä pelasi Brasilia
ja Saksa. Katselin kisoja televisiosta ja siitä minä innostuin
jalkapalloon, viittoo Oskari. Viittomakielentulkin kääntää
minulle samaan aikaan ja kertoo miksi Oskari innostui jalkapallosta.
Jalkapalloharjoituksissa
Oskarin apuna työskentelee viittomakielentulkki. Hän kääntää
Oskarille mitä kuulevat puhuvat ja mahdollistaa kommunikaation
kahden eri maailman välillä. Kuulevien on joskus vaikea
suhtautua kuuroihin, koska yhteistä kieltä ei ole. Kuulevien
ei pitäisi puhua tulkille vaan kuurolle suoraan, jolloin hänelle
tulee tunne normaalista keskustelusta.
- Kuulevien
maailmasta puuttuu tietoa siitä, mitä viittomakieli on
ja minkälaista on elää täysin visuaalisessa
maailmassa. Tulkin työhön kuuluu myös jakaa tietoa
kuuroista kuuleville. Kuuroihin pitäisi suhtautua, kuin muihinkin
ihmiseen, opastaa viittomakielentulkki Suvi Seppälä.
Viittomakieltä
tuotetaan käsien liikkeillä, kasvojen ja suun ilmeillä
sekä vartalon liikkeillä. Viittomakieli otetaan vastaan
näön avulla. Viittoessa voi tuottaa ja nähdä
yhtäaikaisia, kerroksisia viestejä. Muuten viittomakieli
on samanlainen kuin mikä tahansa muukin kieli. Viittomakielessä
esiintyy myös sosiaalisia ja alueellisia murteita.
- Joskus
kun kuulevat puhuu niin silloin on vaikea ymmärtää,
mutta kun minulla on tulkki niin silloin ymmärrän kaiken
eikä ongelmia ole, viittoo Oskari.
Oskari
on perinyt kuurouden vanhemmiltaan, sekä isän että
äidin suvuissa on paljon kuuroja. Oskarin molemmat isovanhemmat
ovat kuuroja samoin myös isä. Kuulolaitteiden avulla Oskari
kuulee vielä vähän.
- Oskarin
kuulo voi pysyä entisellään tai huonontua. Nyt näyttäisi
sille, että hänen kuulo on hieman laskenut, harmittelee
Oskarin äiti Päivi Homi.
Vaikka
Oskari ei pysty juttelemaan joukkuetovereidensa kanssa, auttaa jalkapallo
poikia ymmärtämään toisiaan. Pelin tiimellyksessä
ei haittaa vaikka yhteistä kieltä ei olekaan.
- Ei ole kukaan kiusannut harjoituksissa, vaikka olen kuuro ja muut
on kuulevia, viittoo Oskari tulkin kääntäessä.
Toimittaja:
MARKUS LIIMATAINEN
Lisätietoja:
www.turku.diak.fi/vtk.asp
www.humak.edu
|