yle.fi


Kysy Pertiltä

Miksi televisiossa esitettävissä suomalaisissa elokuvissa kuuluu dialogi niin huonosti, vaikka musiikki pauhaa täysillä?

4. marraskuuta 2009 Kysyjä: Huonokuuloinenko?
Pertti vastaa

Tämä on kysymys, josta on keskusteltu paljon myös täällä YLEssä.
Teatteriin tehtyjen elokuvien esittäminentelevisiossa on yleensä äänen kannalta ongelmallista siksi, että äänimiksaus on tehty elokuvateatteria varten, jossa käytettävissä oleva dynamiikka (hiljaisimman ja kovimman äänen ero) on huomattavasti suurempi kuin televisiossa. Elokuvateatterissa myös äänenvoimakkuudet ovat huomattavasti lujemmalla kuin kotona televisiota katsellessa. 
Tämä ilmenee elokuvien televisio esityksessä juuri näin; musiikki tuntuu tulevan liian lujaa puheeseen nähden. Jotta tätä ongelmaa ei syntyisi, pitäisi äänestä tehdä erikseen televisiolle tarkoitettu miksaus, jossa dynamiikkaa käytetään huomattavasti vähemmän, jolloin näin suuria eroja ei pääse syntymään. Tämä on tietysti myös kustannuskysymys, koska äänimiksaus jouduttaisiin tekemään kahteen kertaan. Siksi se jää usein säästösyistä tekemättä. Näin kuitenkin menetellään mm. monissa amerikkalaisissa elokuvissa. Kyse on siis elokuvan tuottajan kustannuksista. Tavallisesti YLEllä ei ole edes lupaa miksata elokuvia uudelleen, jos YLE ei itse ole ollut tuottamassa sitä.
 
Jos elokuva tehdään suoraan televisiota varten, ei tätä ongelmaa yleensä ole.
Terveisin,
Pertti

Lähetä Pertille oma kysymyksesi

Kiertääkö mieltäsi kysymys? Oletko jumissa rakenteissa, henkilöiden luonnissa tai miljöövalinnoissa? Härnääkö sinua jokin käsikirjoittamiseen liittyvä termi?

Kysy Pertiltä - hän auttaa sinua eteenpäin. Omalla tyylillään.

Lähetä kysymys