Svenska Yle
perjantaina 23.04.2010
Heippa,
viimeisimmässä Kovan lain jaksossa oli sekoitettu suomennoksessa KCl (kaliumkloridi) ja KCn (kaliumsyanidi). Muuten hyvää työtä! :)
– Kielinörtti (ei varmistettu)
perjantaina 23.04.2010
Heippa,
viimeisimmässä Kovan lain jaksossa oli sekoitettu suomennoksessa KCl (kaliumkloridi) ja KCn (kaliumsyanidi). Muuten hyvää työtä! :)
– Kielinörtti (ei varmistettu)