Ehdotuksessasi on kieltämättä perää. En kuitenkaan ole varma, kuinka mielekästä ja mahdollista on muuttaa vakiintunutta nimeä lennosta. Jossain lehdessä oli muistaakseni kesällä artikkeli, jossa selvitettiin, millä perusteella käännös aikoinaan valittiin. Alkuperäisen pienoisromaanin otsikossahan Rita Hayworth on mukana, ja se vaikutti päätökseen. Sen sijaan Shawshank Redemptionille ei keksitty sopivaa suomennosta.
perjantaina 06.09.2013
Ehdotuksessasi on kieltämättä perää. En kuitenkaan ole varma, kuinka mielekästä ja mahdollista on muuttaa vakiintunutta nimeä lennosta. Jossain lehdessä oli muistaakseni kesällä artikkeli, jossa selvitettiin, millä perusteella käännös aikoinaan valittiin. Alkuperäisen pienoisromaanin otsikossahan Rita Hayworth on mukana, ja se vaikutti päätökseen. Sen sijaan Shawshank Redemptionille ei keksitty sopivaa suomennosta.
Miika / TV2
– yletv2