Tuli tässä mieleen katsellessani uudestaan jaksoa Wedding of River Song, että kun koko ajan sanotaan "Silence will/must fall" eli Hiljaisuus lankeaa/pitää langeta, että tarkottaako tämä hiljaisuutta ihan arkipäiväisesti vaiko sitä uskonnollista liikettä nimeltä Silence? Mietin tätä jonkun aikaa kun en voinut olla varma kummin se on tarkoitettu :D koska JOS se tarkoittaisi uskonnollista liikettä, niin senhän voisi kääntää myös vaikka että "Hiljaisuus sortuu" tai muuten tuhoutuu tai lakka toimimasta. Jos ymmärrätte.
torstaina 04.07.2013
Tuli tässä mieleen katsellessani uudestaan jaksoa Wedding of River Song, että kun koko ajan sanotaan "Silence will/must fall" eli Hiljaisuus lankeaa/pitää langeta, että tarkottaako tämä hiljaisuutta ihan arkipäiväisesti vaiko sitä uskonnollista liikettä nimeltä Silence? Mietin tätä jonkun aikaa kun en voinut olla varma kummin se on tarkoitettu :D koska JOS se tarkoittaisi uskonnollista liikettä, niin senhän voisi kääntää myös vaikka että "Hiljaisuus sortuu" tai muuten tuhoutuu tai lakka toimimasta. Jos ymmärrätte.
– Anonyymi (ei varmistettu)