QQQ, pidän valtavasti sinun nimimerkistäsi, syystä että, itse luen latinaa :D En silti tajunnut mitä Qui Quae Quod tarkoittaa. (Saattaa tosin johtuaa siitä että olin laiska ihminen enkä jaksanut kaivaa sanakirjaa tai google-kääntäjää esiin) Kaikilla muillakin oli paljon mielenkiintpisemmat nimimerkit kuin minulla. Varsinkin Adric ja täti ovat mahtavat. (Yhtään ketään muutakaan väheksymättä)
Kenenkään tuksin tarvitsee kahta kertaa arvata mistä Bad Beans on kotoisin. Pikku-Amy jaksosta, jonka joku saattaa tuntea myös nimellä The eleventh hour ;). Se kohta kun Tohtori kokeilee uuden suusnsa makumieltymyksiä on nimittäin mielestäni yksi kaikkien aikojen parhaista DW kohdista.
Ja kun latinasta oli jo puhetta, niin ehdotin tänään latinanopelle että tekisimme aineet jostain itseämme kiinnostavasta aiheesta latinaksi. Totta kai tekisin Doctor Whosta. Siinä olisikin sitten hiukka haastetta. Miten äänimeisseli käännetään latinaksi? Saatikka sitten TARDIsin koko nimi?
perjantaina 16.08.2013
QQQ, pidän valtavasti sinun nimimerkistäsi, syystä että, itse luen latinaa :D En silti tajunnut mitä Qui Quae Quod tarkoittaa. (Saattaa tosin johtuaa siitä että olin laiska ihminen enkä jaksanut kaivaa sanakirjaa tai google-kääntäjää esiin) Kaikilla muillakin oli paljon mielenkiintpisemmat nimimerkit kuin minulla. Varsinkin Adric ja täti ovat mahtavat. (Yhtään ketään muutakaan väheksymättä)
Kenenkään tuksin tarvitsee kahta kertaa arvata mistä Bad Beans on kotoisin. Pikku-Amy jaksosta, jonka joku saattaa tuntea myös nimellä The eleventh hour ;). Se kohta kun Tohtori kokeilee uuden suusnsa makumieltymyksiä on nimittäin mielestäni yksi kaikkien aikojen parhaista DW kohdista.
Ja kun latinasta oli jo puhetta, niin ehdotin tänään latinanopelle että tekisimme aineet jostain itseämme kiinnostavasta aiheesta latinaksi. Totta kai tekisin Doctor Whosta. Siinä olisikin sitten hiukka haastetta. Miten äänimeisseli käännetään latinaksi? Saatikka sitten TARDIsin koko nimi?
– Bad Beans (ei varmistettu)