sunnuntaina 19.01.2014

Vaikea kuvitella, että Yle olisi voinut poistaa kaikki Sherlockin tyylitellyt tekstitykset, mutta huonoa jälkeä niiden suomennoksissa oli tehty, nimittäin paljon oleellista tietoa jäi pois. Ehkä sarjaa on jaettu ilman alkuperäisiä tekstejä, jotta ne voisi tehdä paikallisesti. Huono valinta tällä kertaa, kun englannin kieli melko vahvasti kuuluu koko sarjaan. Toivottavasti tämä ensimmäinen osa ja jatko nähdään alkuperäisellä tyylillä.

Vastaa

Tämän kentän sisältöä ei näytetä julkisesti.
CAPTCHA
Tällä estetään häirikköviestit.

Muualla Yle.fi:ssä