M. Favonius sodalibus honoratissimis s.
In foro „Lingua Latina -> Quid hoc sibi velit? Non intellego...“ his diebus mentio facta est carminis cuiusdam, quod Petrarca in Italiam rediturus, ut patriam eximia laude ornaret, elegantissimis composuit versibus (Epist. metric. 3, 24). Quorum verba haec sunt:
Salve, cara Deo tellus sanctissima, salve,
tellus tuta bonis, tellus metuenda superbis,
tellus nobilibus multum generosior oris,
fertilior cunctis, terrā formosior omni,
cincta mari gemino, famoso splendida monte,
armorum legumque eadem veneranda sacrarum
Pieridumque domus auroque opulenta virisque,
cuius ad eximios ars et natura favores
incubuere simul mundoque dedere magistram.
Ad te nunc cupide post tempora longa revertor
incola perpetuus: tu diversoria vitae
grata dabis fessae, tu quantam pallida tandem
membra tegant praestabis humum. Te laetus ab alto
Italiam video frondentis colle Gebennae.
Nubila post tergum remanent; ferit ora serenus
spiritus et blandis assurgens motibus aer
excipit. Agnosco patriam gaudensque saluto:
Salve, pulchra parens, terrarum gloria salve.
Quod carmen a Iosue Carduccio in Italicum conversum a Sotere eruditissimo amico nostro Neapolitano in colloquia missum est:
Ti saluto, terra cara a Dio: santissima terra, ti saluto. O più volte nobile, più fertile, o più bella di tutte le regioni, cinta di due mari e altèra di monti famosi, onoranda a un tempo in leggi ed in armi, stanza delle Muse, ricca d’uomini e d’oro: al tuo favore s’inchinarono insieme arte e natura, per farti, o Italia, maestra al mondo. Tu darai un quieto rifugio alla stanca mia vita: tu mi darai tanto di terra che basti, morto, a coprirmi. Come lieto, o Italia, ti riveggo da questa vetta del frondoso Gebenna! Restano a tergo le nubi, mi batte in viso un’aura serena:: l’aere tuo assorgendo con soavi movimenti mi accoglie. Riconosco la patria, e la saluto contento: salve, o bellissima madre: salve, o gloria del mondo. Legite quaeso, si vultis, et comparate!
Sunt et multi alii textus, quibus Italia egregie laudatur. In Germania venalis habetur libellus bilinguis, qui inscribitur „Laudes Italiae/Lob Italiens“ (ISBN 3-15-008510-1). Divisus est in partes tres, quarum una ad Italiae, altera ad locorum, tertia ad Romae laudes pertinet.
Pars prima: Verg. Georg. 2, 136-176; Varro r.r. 1, 2, 3-7; Plin. n.h. 3, 38-42; 37, 201sq.; Namatianus, de reditu suo 2, 17- 40.
Pars altera: Sirmio – Cat. 31; Aponus – Claudian. carm. min. 26; ora Tuscorum – Plin. ep. 5, 6; fons Clitumnus – Plin. ep. 8, 8; Tiberis – Verg. Aen. 7, 29-34; Tibur – Hor. c. 2, 6; villa Tiburtina Manilii Vopisci - Stat. silv. 1, 3, 1-33; Sulmo – Ov. am. 2, 16, 1-10; Formiae – Mart. epigr. 10, 30; Baiae – Mart. epigr. 11, 80; Neapolis – Stat. 3, 5, 78-107; Capua – Verg. georg. 2, 217-225; Tarentum – Verg. georg. 2, 195-202.
Pars tertia: Cic. rep. 2, 10-11; Liv. 1, 6, 3 – 7, 3; Ov. fast. 4, 807-862; Liv. 5, 53, 9 – 54, 7; Suet. Aug. 28, 3 – 30, 2; Prop. 4, 1; Stat. silv. 1, 6; Mart. epigr. 4, 64; 7, 61; 10, 51; 12, 57; Iuv. 3, 232-322; Amm. Marc. 16, 10, 13-17; Claudian. de cons. Stilich. 3, 130 – 176.
Iuvat legere
. Valete. XII Kal. Aug. Ad Cornicum Campum.