Miinusta ainoastaan elokuvan nimen typerästä suomennoksesta... Eipä ole ensimmäinen kerta kun näin käy. Itselläni on tämä elokuva DVD:llä, enkä ole koskaan aiemmin nähnyt tätä idioottimaista käännöstä.
Muuten täysi viisi tähteä elokuvalle nimeltä: LITTLE CHILDREN.
Samaa mieltä tästä elokuvasta! Mitä typeriin suomennoksiin tulee, niin mielestäni kärkikastissa on niin ikään loistavan The Shawshank Redemption -leffan käännös: "Rita Hayworth - avain pakoon". Mikä spoileri! Kuin kertoisi vitsin lopun ennen varsinaista vitsiä! DVD-levityksessä ovat sentään tajunneet, ainakin nyttemmin, tipauttaa alkuosan pois.
PERJANTAINA 10.8.2012