Harmi jos sinänsä yleensä liikaa pelkistävä tv-toteutus on riisunut Sirkka-Liisan mainitseman, teoksista löytyvän yhteiskunnallisen pohdinnan. Saksankieli tietysti särähtää korvaan, etenkin arjen kohtauksissa, ruokapöydässä ja jutustelussa, johon kaunis italian kieli toisi sävyjä kuin kanavien laineet korvalle ja il mare & sole silmälle ja mielelle.
Ehkäpä saamme joskus italiankielisen tämän kymmenen vuottako jo sitten valmistuneen tilalle ?
Katsopa alalaidasta kommentti. Esittää ei saa italiaksi, kirjailijan toiveesta. Ei saa kääntää italiaksi!
MAANANTAINA 25.3.2013