YLE Teema

 

Taneli

Harmittaa tuo Mikan häviäminen, mutta hän lähti tyylikkäästi tietoisena puutteistaan ja toivottavasti, hän ei lannistu ja jatkaa ranskan kielen opintojaan!
Jos hän asuisi Oulussa antaisin hänelle ilmaisia yksityistunteja!

Yksi asia harmittaa luokassa. Eikö ollut ollenkaan parityöskentelyä? Miksi istumajärjestys ei ole erilainen. Hevoskenkämuoto on paras, sillä kaikki näkevät toisiaan.

Emme tietenkään nähneet koko tuntia, mutta selittikö ope miksi sanotaan la voiture mutta l'automobile tai l'hôtel, mistä sanat "au" tai "aux" tulevat (à+le= au, à + les = aux)?

Selittikö, että joskus voi löytyä joku sääntö, joka auttaa tietämään onko sana maskuliini tai feminiini? Kuten se että -ion ja -té loppuiset sanat ovat aina feminiinejä: définition, mission, beauté, bonté, charité jne.

Ja vielä eikö voinut valita joku muu pelilaji, kuin mölkky, joka on ranskalaiselle korvalle sanahirviö? Oli kiusallista nähdä, miten sympaattiset Jaana ja Virpi yrittivät viattomasti lausuttaa ranskalaisille sanaa mölkky. Tuo loppu "kky" kuulostaa kamalalta ranskaksi, sillä se tarkoittaa jotain melko rivoa! Olipa pöljästi tehty!

Ja lopuksi pedantti huomautus, ehtiikö korjata kamala virhe? edellinen jakso: épisode précédEnt, kirjoitetaan "e-lla" eikä "a-lla"! tämä on sentään opetusohjelma.
Samaten olisi hyvää sanoa oppilaille, että sidonta ranskassa on erityisen tärkeä: vous allez ei ole "vuale" vaan vu- soinnillinen "s"- ale.

Ja Laura, älä innostu liian nopeasti. Ranskalaiset naiset odottavat/edellyttävät meidän sanovan heille, että he ovat söpöjä, fiksuja yms. muuten meille miehille menee köpelösti!

Lisäksi meistä on aivan normaalia kehua kaunista naista, varsinkin kun tiedämme, että nainen pitää sitä luonnollisena eikä haasta oikeuteen seksuaalisesta ahdistelusta, kuten eräät amerikkalaiset naiset.
Ranskalainen mies on kelvoton ja kuolettavan tylsä, jos hän ei ole tyylikkäästi flirttaileva naisten naurattaja...

Vastaa


Yllä olevien sanojen tarkoituksena on estää koneellinen roskapostitus. Pahoittelemme lisävaivaa.