Bonjour Iina, ajattelin lähinnä sellaisia verbejä kuten nauraa, naurahtaa, naureskella tai kaikki sihinät, sähinät, sirinät, solinat, surinat jne... Tässä ranskan kieli on todella köyhä!
Mutta suomen kieli ei ole aina kovin täsmällinen. En tiedä esim. mistä osasta puhutaan kun sanotaan jalka tai käsi. Ranskassa erotellaan 3 osaa: pied, jambe, cuisse - tai main, avant-bras, bras.
Sun esimerkki reisiluusta on mielenkiintoinen, koska se paljastaa kuinka kaukana toisistaan ranska ja suomi ovat. Kuka tahansa suomalainen tietää heti, mistä on kyse jos puhutaan resiluusta, sen sijaan femur voi olla arvoitus ranskalaisillekin.
Yleensä ranskan kielen isät ovat lainanneet suoraan latinalaisia ja kreikkalaisia sanoja, jotka saattavat olla aivan käsittämättömiä keskivertoranskalaisille. Ranskan kulttuuri on ollut hyvin kauan elitistinen ja kielen tarkoitus ei ollut helpottaa ihmisten elämää - kuten Suomessa - vaan erottaa "sivistyneet" ihmiset joukosta.
Oh et je suis en Finlande à la fin du règne de Kekkonen, je suis arrivé directement de Paris à Oulu lorsque je me suis installé définitivement. Auparavant j'avais fait quelques séjours dans votre pays.
KESKIVIIKKONA 28.4.2010