Pari kolme viimeisintä jaksoa on olleet tosi hyviä. Ja mielenkiintoinen finaali on tulossa. Oma kuullunymmärtäminen petraantuu, kun yritän välttää tekstitysten lukemista. Ja olen löytänyt TV5:n kuuntelumateriaalia avuksi myös, online.
[quote=Taneli]
Mutta pelkään pahoin ja häpeän siitä, että eräät (usein itse ummikkoja!) katsovat ettei voi ota vakavasti tai ei edes kannatta kuunnella ihmistä, jolla on vahva vieras korostus, joka tekee ääntämis-, kielioppi- tai oikeinkirjoitusvirheitä!
Huomasin sen Ranskassa monesti ja huomaan sen joka kerta kun käyn lukemassa ranskalaisia kommentteja netistä. Meillä on niin syvä trauma ranskan oppimisesta kouluissa, että meistä tulee kielipolliiseja!
quote]
Olisiko tämä sitten arvoituksen avain myös sellaisessa tilanteessa, että ranskankielisiin (ilmeisesti virheentäyteisiin) tiedusteluviesteihini tuli vastaus englanniksi ?????? Vai oliko englanti vain ns. kansainvälisen viestinnän virallinen kieli? Vai oliko vastapuoli saanut käsityksen, että ymmärrän englantia paremmin? Vai halusiko vastapuoli vähän treenata myös mahtavan tilaisuuden tupsahdettua? Pahoittelen tätä kielipoliisikommentiani, mutta vastausviestien englanti kun oli välillä kuin google-kääntäjän tuottamia :-)
SUNNUNTAINA 2.5.2010