Katsoja on aivan oikeassa. Olen kääntänyt attorney generalin oikeusministeriksi, kuten pitää. Kahdessa kohdassa, jossa "attorney generalista" käytetään pelkästään sanaa "general", minulle on valitettavasti tullut oikosulku.
Kiitos tarkkaavaisuudesta. On hyvä saada tällaiset tarpeettomat ja häiritsevät lapsukset pois.
Ystävällisin terveisin
Tiina Holopainen
Suomentaja
tiistaina 04.10.2011
Tulipa oikosulku!
Katsoja on aivan oikeassa. Olen kääntänyt attorney generalin oikeusministeriksi, kuten pitää. Kahdessa kohdassa, jossa "attorney generalista" käytetään pelkästään sanaa "general", minulle on valitettavasti tullut oikosulku.
Kiitos tarkkaavaisuudesta. On hyvä saada tällaiset tarpeettomat ja häiritsevät lapsukset pois.
Ystävällisin terveisin
Tiina Holopainen
Suomentaja
– Tiina Holopainen (ei varmistettu)