Sarjan kolmannen osan suomennos olisi ollut syytä tarkistuttaa jollakulla asiaa tuntevalla, sillä nyt käännöksessä menivät pahasti sekaisin ruohovartiset kasvit ja heinäkasvit. Eli kun ohjelmassa puhuttiin heinistä, oli ne käännetty ruohovartisiksi kasveiksi.
maanantaina 24.06.2013
Sarjan kolmannen osan suomennos olisi ollut syytä tarkistuttaa jollakulla asiaa tuntevalla, sillä nyt käännöksessä menivät pahasti sekaisin ruohovartiset kasvit ja heinäkasvit. Eli kun ohjelmassa puhuttiin heinistä, oli ne käännetty ruohovartisiksi kasveiksi.
– Anonyymi (ei varmistettu)