Tietämättä sen tarkemmin Satu Hlinovskyn ajatusten juoksua tuota kohtaa suomentaessa, voisin kuvitella että hän on hakenut sanaa, joka muistuttaa sanan corn-ääntämystä. Suomalaisista viljoista ohra on ilmeisesti ollut hänestä sellainen, jonka korpin voisi kuvitella pystyvän rääkymään.
maanantaina 12.12.2011
Tietämättä sen tarkemmin Satu Hlinovskyn ajatusten juoksua tuota kohtaa suomentaessa, voisin kuvitella että hän on hakenut sanaa, joka muistuttaa sanan corn-ääntämystä. Suomalaisista viljoista ohra on ilmeisesti ollut hänestä sellainen, jonka korpin voisi kuvitella pystyvän rääkymään.
– Sini (ei varmistettu)