yle.fi


Suomenruotsalainen tv-draama - onko sitä?

Suomenruotsalainen tv-draama - onko sitä?

1. joulukuuta 2009 Kirjoittaja: Liselott Forsman Kommentit: 1

Suomenruotsalaisetko aina iloisia ja hyvinvoivia nurkkapatriootteja? Ei suinkaan! Draaman puolella olemme iloisia ja köyhiä maailmankansalaisia.

Eilen (30.11.2009) Hufvudstadbladetin lukijapalstalla ehdotettiin, että FST5 satsaisi jatkuvaan perhesarjaan. Onnistuu – mikäli ensin säästämme 10 vuosibudjettia. Emme unelmoi pitkistä sarjoista tai miljoonayleisöistä, mutta tarjoamme ainoana kanavana Suomessa tekijöillemme mahdollisuuden edes joskus tehdä omanlaisia fiktioita omalla äidinkielellä. Lähetämme lyhytelokuvia, omakustanteita, sinkkuja, satiiria ja minisarjoja, tosin ei kaikkea kaikkina vuosina. Kerran kolmessa vuodessa juhlitaan suomenruotsalaista pitkää elokuvaa ja silloin muu lepää.

Lapset ovat meille katsojien aatelistoa ja parhaillaan mietitään koko perheen seikkailuepookkia. Haemme oman piirin tarinoita, universaalia oivallusta, kutkuttavaa uskallusta. Välillä taattua latua, välillä taattua riskiä. Katsojat ovat meillä myös tekijöitä. Viime vuonna suolsimme Monthy Pythonismiä ja Suomen sotaa YLE:n ensimmäisessä kotimaisessä HD-draamassa. Nuoret katsojat molemmin puolin lahtea kirjoittivat sarjan epookkihahmoista moderneja lyhytleffoja.

Kun kansainvälinen Input-festivaali houkutteli minut järjestöönsä, kutsussa kehuttiin innovatiivisia halpisformaattejamme. Köyhyyttä ei kuitenkaan saa romantisoida. Jokainen draamamme vaatii ulkopuolisiltakin taiteellista ja taloudellista luovuutta. Kiitos laadusta ja rohkeudesta kuuluu tuotantoyhtiöille ja lahjakkaille freelancereille (joita on Venla-palkittu niin usein, että meitä on epäilty lahjonnasta).

Virallinen kiitos kuuluu ulkopuolisille rahoittajille, pohjoismaiset TV-yhtiöt mukaanlukien. FST5.lle on mieluisaa olla silta muihin maihin. Draamojemme työryhmissä kohtaavat aina suomea ja ruotsia puhuvat suomalaiset, usein riikinruotsalaiset ja välillä muutkin skandinaavit. Joskus taiteilijoiden yhteistyö jatkuu SVT:n tuotannoissa, joskus FST-draamojen tekijät bongataan muihin maihin. Kulttuurivientimme kasvattaa (kelpo) katsojalukujamme, mutta myös suomalaisten tekijöiden mainetta. EBU-draaman puheenjohtajuuttani röyhkeästi hyödyntäen, olen vienyt kotimaisia ammattilaisia eurooppalaisille foorumeille.

Välillä emme rakenna siltoja, vaan pystytämme esteitä. Vuonna 2002 elokuvan punkaika oli täydessä vauhdissaan, eikä Youtubesta vielä ollut tietoa. Keräsimme rajun luomisenergian RåFilm-ohjelmaan, jossa näytetään omakustanteita ja haastatellaan tulevia ohjaajasuuruuksia. Kun postilaatikkoon tulvi suomenkielisiä leffoja jopa ruotsinkielistä mediakouluista, rakensimme kieliesteen. Onhan rakas ja vaativa tehtävämme taata suomenruotsalaisen fiktion olemassaolon. Loistavia tekijöitä ja tarinoita ainakin riittää. 2000-luvun toistaiseksi mittavin draama FST5:lla tulee olemaan Kjell Westön Där vi en gång gått –romaaniin perustuva sarja (6x60’). Samanaikaisesti tosivapaat tekijät kolkuttavat oveemme aina yhtä uniikkeine omakustanteineen ja Islannin RUV:n kanssa suunnitellaan vähemmistöskandinaavien nettidraamavalloitusta. Periksi ei anneta.

Kuka?

Liselott Forsman

YLE Fiktion, genrechef

Liselott Forsman on YLEn ruotsinkielisen fiktion (draama, kulttuuri, lapset) osaamiskeskuksen päällikkö sekä EBU-draaman puheenjohtaja.
Lisäksi hän on aktiivisesti mukana kansainvälisen Input-järjestön toiminnassa.

Lisää näihin:
0
tykkää tästä

Kommentit

Anonyymi 05.02.2010, 16:43

Jutussasi vilahti ohimennen lause"...tosivapaat tekijät kolkuttavat oveemme aina yhtä uniikkeine omakustanteineen..."

Kysyisin, keitä nämä ovat? Tarjotaanko teille tällaista paljonkin? Miten niihin suhtaudutaan?

test

  • Tornin juurelta

    Tornin juurelta -kolumni on YLEn fiktion tekijöiden ja vaikuttajien vaihtuva puheenvuoro.

Uusimmat kommentit

Pertti

Lukuvihje: Aristoteleen Runousoppi vuodelta 350 eaa. Käyttävät sitä Hollywoodissa vielä tänäkin päivänä.