Rockyhtye Hurriganesin ilmiömäisen musiikkiuran lisäksi yhtyeen johtaja ja rumpalilaulaja Remu Aaltonen on tullut kuuluisaksi jäljittelemättömän kielensä vuoksi. Remun puheessa stadin slangi, mustalaisslangi ja kaduilla opittu terävä kiteytyskyky yhdistyvät kiehtovan aforistiseksi kokonaisuudeksi. Eipä ihme, että Remu on ollut puhumassa jopa äidinkielenopettajille.
Remun kieli on mahdotonta jäljitellä, jos ei ole elänyt Remun elämää. Muutamista remuenglannin idiomeista on kuitenkin tullut yleisiä hokemia. Niin kuin nyt siitä, kun Remu erään TV2:n kuvaaman Tavastian keikan lopuksi uhosi yleisölle: i´m not homo. Tai yhtyeen erään singlen nimi shorai shorai, joka legendan mukaan ei ole japania vaan foneettisen remuenglannin vastine englanninkielen ilmaukselle it´s alright, it´s alright.
Tänään Aristoteleen kantapään sitaattivinkki ei kuitenkaan suosittele englanninkielen puhumista vaan pitäytyy luonnonkauniissa suomenkielessä. Uudessa Ganes-elokuvassakin on kohta, jossa Remu yrittää välittää studion ulkomaalaiselle äänittäjälle näkemyksiään tavoiteltavasta soundista:
Sano sille et pistää lisää jengaa siihen kaikuun, kunnolla höpinää tötteröön. Kato pitää olla niin ruma saundi et tumma poika Tuusulastakin ihmettelee et mihin mun pussihousut hävisi.
Siinähän se on! Höpinää tötteröön! Siitähän tajuaa vaikka kuka vaan, mitä pitää tehdä, kun kaivataan höpinää tötteröön! Ei muuta kuin nysväily sikseen ja höpinää tötteröön!
- - -
aristoteles(at)yle.fi