italia
Talo Italiassa
6/12 Nell'agriturismo

Omistuspronominit

Omistussuhde ilmaistaan italiassa pronominilla, jota yleensä edeltää artikkeli. Omistettava esine tai asia määrää pronominin ja artikkelin muodon (maskuliini / feminiini, yksikkö / monikko). Monikon kolmannessa persoonassa (’heidän’) on vain yksi muoto loro.

Mika prende il suo telefonino.
M. ottaa matkapuhelimensa.

I loro nomi finiscono così.
Heidän nimensä päättyvät niin.

Era la tua vecchia macchina!
Se oli sinun vanha autosi.

minun, sinun, hänen...

il mio libro la mia macchina i miei libri le mie macchine
il tuo la tua i tuoi le tue
il suo la sua i suoi le sue
il Suo (Teidän) la Sua i Suoi le Sue
il nostro la nostra i nostri le nostre
il vostro la vostra i vostri le vostre
il loro la loro i loro le loro

Artikkelin käyttö
Artikkeli jää pronominin edestä pois, jos ‘omistettava’ on lähisukulainen tai puoliso:

La cuoca sarebbe mia moglie.
Kokki sattuu olemaan vaimoni.

Dove è tuo fratello?
Missä veljesi on?

Pronominin ’loro’ yhteydessä sekä monikossa on kuitenkin aina artikkeli:

La loro figlia studia a Londra.
Heidän tyttärensä opiskelee Lontoossa

I nostri figli sono andati in montagna.
Lapsemme menivät vuoristoon.

Artikkeli on mukana myös silloin, kun lähisukulaisuutta osoittava sana on ‘muunnellussa’ muodossa, esimerkiksi hellittely- tai diminutiivimuodossa, tai kun siihen liittyy laatusana:

Dove è il tuo fratellino?
Missä pikkuveljesi on?

Il mio figlio più grande studia a Londra.
Vanhin poikani opiskelee Lontoossa.

Artikkeli jää pois myös siinä tapauksessa, että omistuspronomini on vasta omistettavan asian tai esineen jälkeen:

Hai letto Paesi tuoi?
Oletko lukenut [kirjan] ’Sinun seutusi’?

Mamma mia!
Hyvänen aika, oik. ’äitini mun’!

Omistuspronomini voi esiintyä myös ilman pääsanaa, jos omistettu esine tai asia on jo tuttu tai siitä on puhuttu hetkeä aikaisemmin:

Di chi [kenen] sono queste scarpe [kengät]?
Sono le mie! Ne ovat minun.

Io prendo la mia macchina, e tu prendi la tua.
Minä otan autoni ja sinä omasi.

Täydennä oikealla muodolla

Valitse oikea vaihtoehto

Vastaa kysymyksiin



Adjektiivien vertailu

Vertailun eri asteet ovat positiivi (yhtä kaunis kuin), komparatiivi (kauniimpi kuin, vähemmän kaunis kuin) ja superlatiivi (kaunein). Lisäksi on vielä absoluuttinen superlatiivi (mitä kaunein).

Positiivi
Positiivia osoittaa rakenne, jossa sanat così – come tai tanto – quanto sijoitetaan vertailtavien adjektiivien edelle:

Sono tanto belle quanto simpatiche.
He ovat yhtä kauniita kuin miellyttäviä.

Anna è così bella come intelligente.
Anna on yhtä kaunis kuin älykäs.

Puhekielessä sanaparin ensimmäinen osa (tanto tai così) jää usein pois:

Sono belle quanto simpatiche.

Vertailtavina voi olla kaksi substantiivia (henkilöä, asiaa tai esinettä):

Anna è bella quanto Eleonora.
Anna on yhtä kaunis kuin Eleonora.

La letteratura è interessante come la musica.
Kirjallisuus on yhtä kiinnostavaa kuin musiikki.

Komparatiivi
Komparatiivissa adjektiivin eteen sijoitetaan joko sana più (enemmän) tai meno (vähemmän), ja sen jälkeen sana di (merkityksessä ’kuin’), johon artikkeli tarvittaessa sulautuu:

Mika è più alto di Giulio.
Mika on pidempi kuin Giulio.

L’estate è più calda dell’inverno.
Kesä on kuumempi kuin talvi.

Kuin-sana voi olla myös che.

Muodosta lauseita

Kumpi on sinulle helpompaa?

Vertaile kahta ominaisuutta

Superlatiivi
Superlatiivilla ilmaistaan mikä tai kuka on paras, kaunein jne. più-sanan (tai sanan meno) ja adjektiivin edelle lisätään silloin määräinen artikkeli:

Anna è la più bella di tutte!
Anna on kaikkein kaunein!

Palermo è la città meno fredda d’Italia.
Palermo on Italian ‘vähiten kylmä’ kaupunki.

Superlatiivilla on myös muoto, jota käytetään silloin kun ei vertailla mihinkään, vaan todetaan että joku tai jokin on 'mitä parhain', 'mitä kaunein' jne. Tämä ns absoluuttinen muoto saadaan lisäämällä adjektiiviin pääte –issimo,-a, -i, -e.

Claudio è bellissimo!
Claudio on mitä komein!

La birra è freddissima!
Olut on erittäin kylmää!

Muodosta superlatiiveja

Absoluuttinen superlatiivi

Monikon epämääräinen artikkeli

Pääsanan eteen voidaan sijoittaa sana, joka vastaa monikon epämääräistä artikkelia. Merkitys on silloin ‘joitakin’. Joskus monikon epämääräinen muoto vain korostaa. Se on aivan sama muoto kuin preposition di ja määräisen artikkelin yhdistelmä:

Ho preso dei panini e delle bibite.
Otin sämpylöitä ja virvoitusjuomia.

Hai letto degli articoli interessanti?
Oletko lukenut kiinnostavia kirjoituksia?

Täydennystehtävä

©2011 YLE Oppiminen ja tiede Toteutus