Oletteko huomanneet, ketkä ruskettuvat keväällä ensimmäisenä? Aivan oikein, ensimmäisinä terveen päivetyksen kasvoilleen saavat ne joilla on varaa matkustella talven aikana kaukomailla ja toisaalta ne, joilla ei ole varaa muuta kuin elää ulkona kesät talvet.
Nämä usein alkoholismiin taipuvaiset ulkoilmaihmiset ovat yhteiskunnallemme rakas ihmisryhmä päätellen siitä, että heillä on monta nimeä. Puliukko, samoin kuin muuten sana tuurijuoppo, tulee sanasta pulituurijuoppo, koska silloin kun alkoholi oli harvinaisempaa, pulituuria eli alkoholipitoista maalipintojen kiillotusainetta käytettiin korvikkeena. Puistokemistin voi tulkita jopa kunnioittavaksi ilmaukseksi ja reiskassa on jotain toverillista.
Tamperelainen kaupunkilehti Tori tarjoaa lisää sanastoa näiden deekujen kutsumanimien kirjoon. Päätoimittaja Mikko Honkala kirjoitti huhtikuussa Tampereen kaupungin siistimiskampanjasta, johon kuuluu myös ostoskeskuksissa partioivien hönöläisryhmien ohjaaminen pois silmistä. Kampanjan huonona puolena Honkala pitää sitä, että:
Ostarivinokkaita liikkuu silmämääräisesti arvioituna enemmän porttikongeissa.
Ostarivinokkaita! Aivan oikein, tuo eksoottisesta osterivinokas-ruokasienestä (Pleorotus ostreatus) johdettu pultsarin synonyymi kertoo näiden entisten rantojen miesten modernista elämäntavasta värikkäästi ja iskevästi! Siellähän ne ostoskeskuksessa nauttivat nykyelämän vauraudesta kuten me muutkin, hiukan vain vinommassa kuin me muut!
Ei siis muuta kuin käytetään alkoholia kohtuudella, mutta otetaan uusiotermi ostarivinokas päivittäiseen suurkulutukseen!
Aristoteleen kantapää
11.5.-ohjelmassanne selitys sanalle tuurijuoppo ei liene oikea.Kysymys on kai periodijuomisesta eikä pulituurista.Ohjelmassa on kyllä yleensä hauskaa ja nasevaa sanoilla leikkimistä ja teräviä huomioita köyhenevästä kielenkäytöstä.Teidän pitääkin itse olla sitä tarkempia omissa jutuissanne,eikö niin.Ystävällisesti tervehtien uskollinen kuulijanne Markku Korhonen