Näkemisestä ja näkemisestä
Imagining Reality on ansiokas kokelmateos kirjoituksia ja haastatteluja dokumenttielokuvasta ( katsottuna perinteisestä anglo-saxisesta näkökulmasta.) Joka tapauksessa Kansakunnan olohuoneeseen ja Family 068:aan liittyen; Joean Rouchilta kysyttiin:
”Mitä ajattelet Giersonin määritelmästä, että dokumenttielokuva on ” creative treatment of actuality”?
Rouch vastasi:”I think to make a film is to tell a story. An ethnographic book tells a story; bad ethnographic books, bad theses are accumulations of documents. Good ethnology is a theory and a brilliant exposition of this theory – ant that´s what a film is, That is you have something to say.I go in the subway, I Look at it and I note that the subway is dirty and that people are bored – that´s not a film. I go on the subway and I say to myself: These people are bored, why? What´s happening, what are they doing here? Why do they accept it? Why don´t they smash the subway? Why do they sit here going over the same route every day?. At that moment you can make the film.
Mitä Rouch oikeastaan sanoo on, että dokumenttielokuva lähtee liikkeelle kysymyksistä, ei vastauksista.
Ps 1: kannattaa katsoa joko tänään tai sunnuntaina Aivokirurgi Englannista.
PS 2. ja seurata Tarinateltta-blogia, Hullujahan ne on...
4 kommenttia
Ke 11.03.2009 @ 09:08
"Mitä ajattelet Giersonin määritelmästä, että dokumenttielokuva on ”creative treatment of actuality”?"
Hyvä kysymys, mutta väärä. Grierson määritteli, että dokumenttielokuva (Moana) oli "creative treatment of reality".
Ke 11.03.2009 @ 12:38
"Mitä ajattelet Giersonin määritelmästä, että dokumenttielokuva on ”creative treatment of actuality”?"
Hyvä kysymys, mutta väärä. Grierson määritteli, että dokumenttielokuva (Moana) oli "creative treatment of reality".
Seidis!
Ei ole vääriä kysymyksiä, epätarkkoja lainauksia, ehkä.
Tässä pari, toivottavasti oikein lainattua, kysymystä lisää:
Mitä tapahtuu todella? Saarikoski.
Mitä tapahtuu todelle? Lahtela.
t
Huttu
Ma 16.03.2009 @ 16:20
Minäkin vähän tsekkailin, kun ihmettelin tätä edelleen. Kyllä tämä "actuality" sinne ilmestyy, mutta mistä Griersonin tekstistä se tulee, sitä ei kukaan sano. Ehkä se tulee vielä vastaan...
Eli perun kaikki puheeni, mutta kyllä tuota "actuality" / "reality" -juttua kannattaa miettiä. Missä on se ero?
"Mitä ajattelet Giersonin määritelmästä, että dokumenttielokuva on ”creative treatment of actuality”?"
Hyvä kysymys, mutta väärä. Grierson määritteli, että dokumenttielokuva (Moana) oli "creative treatment of reality".
Niin minäkin reagoin sanaan actuality ja reality tuntuu paremmalta, mutta tsekkasin.Kyllä actuality on alku- Griersonia ( kts An Introduction to Television Documentary: Confronting Reality Tekijät R. W. Kilborn, John Izod tai Forsyth Hardyn (Faber)kirja Gierson on documentary ( 1966).
Mielenkiintoinen kysymys on tietysti, mikä ero sanoilla reality and actuality on jos ajatellaan dokumenttielokuvaa ja mitä kalvinistinen propagandisti,jolle dokumenttielokuva oli peilin sijasta vasara, tarkoitti valiatessaan sanoja.Iikka Vehkalahti